JavaShuo
欄目
標籤
機器翻譯重要過程(2)---詞語對齊
時間 2021-01-16
原文
原文鏈接
在上一步預處理完成之後,平行句對中的中文部分都被切分成了相應的短語,而英文的大小寫、格式、相應的空格也都加上了,在這之後就可以完成詞語對齊的過程了。詞語對齊的目標是得到中英文詞或短語的對齊信息,便於翻譯系統做解碼時尋找相應的phrase。 詞語對齊這一步一般都採用開源工具完成,比如現在用的最多的GIZA++,但是在平行語料數據量大的情況下,可能其完成整個詞語對齊的過程耗時較長。現在也有MGIZA+
>>阅读原文<<
相關文章
1.
機器翻譯重要過程(3)---抽取短語
2.
機器翻譯重要過程(4)---估計概率構造短語翻譯表
3.
機器翻譯重要過程(1)---數據預處理
4.
【論文翻譯】聯合學習對齊和翻譯的神經機器翻譯
5.
機器翻譯中的古漢語現代漢語句子對齊研究
6.
翻譯程序:將高級語言翻譯成機器語言
7.
日語歌詞翻譯四
8.
【機器翻譯】機器翻譯入門
9.
Paper | 機器翻譯里程碑,多語言機器翻譯模型 M2M-100
10.
C語言程序的翻譯過程
更多相關文章...
•
MySQL DISTINCT:去重(過濾重複數據)
-
MySQL教程
•
Web 品質 - 重要的 HTML 元素
-
網站品質教程
•
漫談MySQL的鎖機制
•
Kotlin學習(一)基本語法
相關標籤/搜索
機器翻譯
翻譯機
對齊
翻譯
翻過
重譯
語詞
詞語
重要
翻譯svg教程
R 語言教程
瀏覽器信息
網站主機教程
教程
服務器
0
分享到微博
分享到微信
分享到QQ
每日一句
每一个你不满意的现在,都有一个你没有努力的曾经。
最新文章
1.
以實例說明微服務拆分(以SpringCloud+Gradle)
2.
idea中通過Maven已經將依賴導入,在本地倉庫和external libraries中均有,運行的時候報沒有包的錯誤。
3.
Maven把jar包打到指定目錄下
4.
【SpringMvc】JSP+MyBatis 用戶登陸後更改導航欄信息
5.
在Maven本地倉庫安裝架包
6.
搭建springBoot+gradle+mysql框架
7.
PHP關於文件$_FILES一些問題、校驗和限制
8.
php 5.6連接mongodb擴展
9.
Vue使用命令行創建項目
10.
eclipse修改啓動圖片
本站公眾號
歡迎關注本站公眾號,獲取更多信息
相關文章
1.
機器翻譯重要過程(3)---抽取短語
2.
機器翻譯重要過程(4)---估計概率構造短語翻譯表
3.
機器翻譯重要過程(1)---數據預處理
4.
【論文翻譯】聯合學習對齊和翻譯的神經機器翻譯
5.
機器翻譯中的古漢語現代漢語句子對齊研究
6.
翻譯程序:將高級語言翻譯成機器語言
7.
日語歌詞翻譯四
8.
【機器翻譯】機器翻譯入門
9.
Paper | 機器翻譯里程碑,多語言機器翻譯模型 M2M-100
10.
C語言程序的翻譯過程
>>更多相關文章<<