【NLP】機器翻譯經常使用評價標準 (BLEU & METEOR)

在評價一個機器翻譯系統時,譯文的質量好壞沒法經過文本形式的輸出直觀地體現,因此咱們須要採用一些適當的量化標準對機器翻譯的譯文結果進行評價,而這些標準一樣可適用於圖像/視頻描述等領域。web 下面分別對兩個經常使用的評價方法進行介紹: [1] api BLEU BLEU(Bilingual Evaluation understudy)是一種流行的機器翻譯評價指標,用於分析候選譯文和參考譯文中n元組共
相關文章
相關標籤/搜索