【flex&bison翻譯】寫在前面

今後文開始,我將連載翻譯O'Reilly出版的,由John Levine著的《flex & bison》一書(見下圖)。數據結構

一來強化本身的知識水平,二來能讓本身靜下心來細細讀一本英文著做。畢竟本身讀是一種感覺,翻譯出來,字斟句酌,又是另一種感覺。若是一不當心能給讀者帶來些許的好處,那我就更加開心了。工具

提及本身接觸flex和bison的歷史,要從2010年4月剛進如今這家公司提及了,當時作的一個項目中,個人任務是要將一塊電路板上全部的 pin,port,chain,net等信息從指定的文件格式(如BSDL,HSDL,CLM等)中抓取出來,存到數據結構中,而後進行進一步處理。而抓 取信息的過程,就是將指定格式的文件進行詞法語法的掃描解析,用到的工具就是今天的主角:flex和bison。在作該項目的時候對flex和bison 進行了粗略的學習,後來也沒有太深刻系統的學習過,業界使用該工具開發的應用程序也很少,但是我仍是以爲flex和bison是很不錯的兩個工具,尤爲是 在瞭解一些腳本程序(如Tcl,Perl,Ruby等)背後執行的原理時,常常要用到詞法語法分析。所以擁有了這兩項技能,能幫助咱們理解不少更深層次的 東西。學習

廢話很少說,下一篇正式開始flex和bison之旅。flex

相關文章
相關標籤/搜索