英譯中練習:準譯員如何「假裝」自己很專業?丨打死個翻譯官2.3

英譯中練習:準譯員如何「假裝」自己很專業?丨打死個翻譯官2.3 這一章講如何選擇英譯中的練習材料,但在進入正題前,我想先談一談翻譯招聘。 新手想入行,會遇到兩大困境。一是沒有X年以上的翻譯經驗,過不了簡歷關;二是沒有專業領域的翻譯經驗,過不了試譯關。 這兩種困境合在一起,會產生一個悖論:沒有專業領域的翻譯經驗,入不了行;不入行,又沒辦法積累專業領域的翻譯經驗。 要解開此悖論,只有兩條路可走。 第一
相關文章
相關標籤/搜索