配置Ubuntu 9.10 雅黑字體、fcitx輸入法

紅獵人注:本文轉自 小美的部落格

今天升級到了 Ubuntu 9.10 正式版,如以往同樣,按照自已的習慣自定義了中文方面的設置。包括了使用微軟雅黑中文字體、小企鵝中文輸入法、gedit 編輯中文文本文件,因爲網上不少文章是7.x或8.x的文章,文件名和路徑不太同樣,因此今天自已寫了一份備忘,以避免下次忘掉了。javascript

1、中文字體:java

Ubuntu 9.10 正式版的默認字體我我的不太喜歡,感受太粗,有點模糊。改成文泉譯字體,英文又不漂亮,因而將其替換成了微軟雅黑字體 Yahei Consolas Hybrid ,該字體包含了Lucida Grande.ttf 和 Microsoft YaHei.ttf,前者是英文等寬字體,後者是中文字體,使用這個字體就不用考慮單獨設置中英文字體了,能夠作到界面、網頁、終端字體統一風格。ubuntu

另外常常要共享Office文檔,基本都是使用宋體,僅有雅黑還不夠,因此不得不把XP下的simsun等字體也拷貝一份過來。(用着D版XP就考慮不了字體版權問題了)app

配置過程:編輯器

一、拷貝XP字體:字體

sudo mkdir -p /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType編碼

sudo cp /media/win_c/WINDOWS/Fonts/simsun.ttc /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/spa

sudo cp /media/win_c/WINDOWS/Fonts/tahomabd.ttf /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/blog

sudo cp /media/win_c/WINDOWS/Fonts/tahoma.ttf /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/ip

sudo cp /media/win_c/WINDOWS/Fonts/verdanab.ttf /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/

sudo cp /media/win_c/WINDOWS/Fonts/verdanai.ttf /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/

sudo cp /media/win_c/WINDOWS/Fonts/verdana.ttf /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/

sudo cp /media/win_c/WINDOWS/Fonts/verdanaz.ttf /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/

二、下載雅黑字體

http://blog.wsdd.org/zms/ubuntu/YaHei.Consolas.1.11b.zip

解壓後,複製到 /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType 目錄,並重命名爲YaHei_Consolas.ttf:

sudo cp YaHei.Consolas.1.11b.ttf /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/YaHei_Consolas.ttf

三、生成字體目錄列表等命令:

sudo chmod 644 /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/*

cd /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/

sudo mkfontscale

sudo mkfontdir

sudo fc-cache /usr/share/fonts/zh_CN/TrueType/
四、修改配置文件

sudo gedit /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-zh-cn.conf

找到 行,添加 YaHei Consolas Hybrid 共有三處,都要添加

例如:

YaHei Consolas Hybrid

Bitstream Vera Sans Mono

DejaVu Sans Mono

WenQuanYi Zen Hei

AR PL UMing CN

AR PL ShanHeiSun Uni

WenQuanYi Bitmap Song

AR PL UKai CN

AR PL ZenKai Uni

五、重啓x-window

正常的話,在沒重啓x-window時就應該能看到效果,能夠查看一下各軟件菜單、網頁內容、虛擬終端的字體應該都有變化了。另外打開Word文檔,宋體也能夠顯示正常。
2、配置gedit支持中文

雖然 vi 很方便,但也不可能不用 gedit ,而 gedit 編輯非utf8編碼的文本文件時,中文會亂碼,這個須要解決掉,否則須要每次加參數才能正常顯示。

按 Alt+F2,運行 gconf-editor ,在配置編輯器中,依次打開:

apps->gedit-2->preferences->encodings

在右側的auto-detected上雙擊,點擊 「添加」,填入新列表值 「GB18030」並肯定保存,添加完 「GB18030」在最下面一行,將其移動到最上面一行,保存退出,完成。

PS:若是沒有權限更改上面的配置,那麼在運行 gedit 時,加參數也能夠正常顯示中文。命令: gedit –encoding=GBK filename

3、小企鵝輸入法(fcitx)

小企鵝輸入法(fcitx)從新迴歸,而且添加了「五筆拼音」碼錶,對我這一半五筆一半拼音的人來講,實在再方便不過。在Windows下用習慣了極點五筆,到Linux下若是沒有相似的,還真是下降了文檔編寫效率,如今好了,小企鵝實現了,也有人作了 scim 的極點五筆,不過我的喜歡小企鵝,配置以下:
一、安裝 fcitx

sudo apt-get install fcitx

二、配置默認輸入法爲 fcitx

im-switch -s fcitx // 注意無須加 sudo

三、重啓 x-window

重啓以後,fcitx 輸入法應當正常啓動,輸入條將顯示在屏幕最上面,不過輸入框中文顯示多是 「口口」,須要小小的改動。

四、修改配置文件

gedit ~/.fcitx/config //若是沒有配置gedit 支持GB18030編碼,打開後文件會是亂碼

修改以下幾項:

顯示字體(中)=YaHei Consolas Hybrid # 若是你沒有安裝雅黑,可以使用「WenQuanYi Bitmap Song」

Enter鍵行爲=1 # =1表示回車時清除輸入框中輸入的內容,隨我的喜愛設置

上一頁=, # 使用 , . 翻頁,隨我的喜愛設置

下一頁=.

[輸入法]

使用拼音=0

拼音名稱=智能拼音

使用雙拼=0

雙拼名稱=智能雙拼

默認雙拼方案=天然碼

使用區位=0

區位名稱=區位

使用碼錶=1

提示詞庫中的詞組=1

其餘輸入法=
五、修改碼錶文件

sudo gedit /usr/share/fcitx/data/tables.conf

因爲五筆拼音已經徹底夠用,其它輸入法就不必出現了,文件中只需留下以下內容,其它配置段能夠清除或註釋掉。

[碼錶]

名稱=五筆拼音

碼錶=wbpy.mb

調頻=2

拼音=1

拼音鍵=z

自動上屏=-1

空碼自動上屏=-1

自動詞組=1

精確匹配=0

提示編碼=0

六、重啓 x-window

正常狀況,重啓 x-window 以後,小企鵝輸入法中文顯示將徹底正常,且只有「五筆拼音」,免去了在多個輸入法中來回切換的麻煩。

相關文章
相關標籤/搜索