我在談戀愛,但不是男友(轉)

文/@隸書shuhtml

「我在談戀愛,但不是男友」這名話出自一個師妹之口,這究竟是不是一個病句,你們嘗試開開腦洞。平時能裝上幾下子文藝的我,陷入了深深的沉思。我大概想到了兩個意思,一個是,師妹還沒與對象確立關係,可能如今的 90 後新人類所謂的談戀愛並不等於男友,她還不想確立一種「正式」或標籤意義上的關係。而另外一種意思,那就是她向我出櫃了,她在談戀愛,對方是女友。在獲得她的確定時,我並無太多的驚訝,由衷而來的是一種敬佩之心,伴隨着她搞怪的一笑,我還以爲她萌萌噠呢。翻譯

1、你是恐同的人羣嗎?htm

在談及同性戀( homosexual)的時候,咱們來作一個小小調查,你是否能接受身邊的朋友的同性戀?相信在咱們這樣一個包容又充滿愛的小集體裏,咱們固然能接受啦,唉呀,同性戀就同性戀,沒啥大不了的嘛,人嘛,老是有異類。好,來另外一個問題,你是否能接受本身的親人,直屬親人(孩子)是同性戀,我想你們都須要沉默好幾分鐘,如今的父母能真正接受本身孩子是同性戀的須要很大的勇氣,同性戀的可怕之處在於傳統的根深蒂固的觀念:「不孝有三, 無後爲大」。同性之間的結合一定是不能孕育後代,儘管同性戀的對方也會產生愛情、性慾和愛戀,可是人類的生理基礎使得這樣的結合完成不了精子與卵子的相遇。對象

大部分的人都遵循着一種刻板的準則,男女結合天經地義,同性結合違背倫常。 即便是在今天這樣一種信息爆發,奇葩事情呈出不窮,已經達到司空見慣的時候,咱們仍然不能很好的接受這樣的一些羣體。以致於同性婚姻合法化的討論和研究仍然道路曲折,一如當年轟轟烈烈的女權運動那樣,結果仍需時間的檢驗。大多數的人對於朋友或別人是同性戀都採起一種事不關己,高高掛起的一副旁觀者態度。事實證實一種利害關係沒發生在本身身上時,老是慶幸,而這種慶幸自己就是一種岐視。事件

2、躲在櫃子裏的人類性向。get

對於人類這種高級的靈長類動物而言,對自身的研究歷來沒有中止過。你要是問我何時出現了同性戀的人類,我真的回答不了,可是能夠想象最初的同性戀人類就如同當年不被人們理解的哥白尼而被活活燒死那樣,同性戀羣體被你們唾棄或視爲邪教,幸虧人類文明的發展有這些偉大的人們做墊腳石,可是有多少人由於這種不被理解「有悖倫常」的性向而痛苦不已,又有多少人迫於家庭的壓力極力壓抑本身鬱鬱而終。it

長期以來,同性戀跟抑鬱症同樣被心理學專家們定義爲一種心理疾病,這種沒有明顯「病源」的疾病還用來進行了大量的研究,有不少針對這種「病症」的方法在用於「治療」,不少得了這種「疾病」的人們也是痛不欲生,直到偉大的 1973 年,美國心理協會、美國精神醫學會纔將同性戀行爲自疾病分類系統中去除,對於同性戀的定義更正爲:同性戀是指一我的不管在性愛、心理、情感及社交上的興趣,主要對象均爲同性別的人,這樣的興趣並未從外顯行爲中表露出來。我國則在 2001 年出版的《中國精神障礙分類與診斷標準》中,肯定同性戀並不是必定是心理異常,再也不被統劃爲病態心理。這些具備里程碑意義的論斷終於給了同性戀以正名的機會。因此,同性戀的人類並非「腦子有病」、「腦子進水」,而是一種心理行爲,這種行爲並不病態。class

3、怎樣面對同性戀羣體?基礎

當你看到許多帥爆了的哥哥、大叔,還有美豔的女子的性向「居然」是同性戀時,許多人以爲實在太惋惜,好比張國榮哥哥,好比《越獄》男神溫特沃斯 · 米勒、好比TVB 的關菊英、好比何韻詩……方法

蘋果CEO Tim Cook 也在近日宣告出櫃了,而且他大聲的赤果果的向全世界人民展現他的自豪:I'm proud to be gay.  我想他自豪的不是他異於常人的這種行爲,而是他可以這樣大膽的在公衆面前認可本身的性向而但願以此推進「同志」平等向前一大步,由於他的後面是一個龐大享譽世界的技術帝國,他的行爲可能會影響到公司的股價,甚至影響世界上一大片的同性戀者。

原本對於同性戀,我最喜歡用的一句話是: I won’t judge !我不評判,也不去對他們下定義。對於勇敢認可本身性向的人我還由衷的敬佩,正如我對師妹的態度同樣,勇敢的表達本身,充分的證實了她有能力對本身的行爲負責,有能力去處理這樣一種與身邊人、與同性愛人之間的關係。前一段時間,有不少人在非議鋒菲的複合,咱們辦公室的阿姨們也是叨叨不絕,大意是菲離婚屢次,孩子兩個,年紀還大鋒 11 歲,一個大齡失婚女人很差好撫養兩孩子,怎麼還有心情談戀愛。但我是很是的高興,我以爲菲果真是一代天后,氣質超凡,是一個敢愛敢恨的女子,一直保留着她孤傲高冷的仙氣可是不失少女情懷以及奔放的熱情,她永遠都有一種能對本身作的全部事情負責的態度,咱們替她急什麼呢。正如出櫃的 Tim Cook,不少人在感嘆,果真又帥又有錢的通常都是彎的,在這件事情上,我無疑必須站在 Cook 的這一邊,若是有機會,真的很想擁抱一下這個可愛的男人!真正偉大的情懷無非是甘願去作一塊文明發展的磚頭,若是這真是一塊結實堅硬的磚頭,那麼這未嘗不是一件使人欣喜而自豪的事件呢?

這裏摘抄Cook 的一句話:「 So if hearing that the CEO of Apple is gay can help someone struggling to come to terms with who he or she is, or bring comfort to anyone who feels alone, or inspire people to insist on their equality, then it’ s worth the trade-off with my own privacy.」簡單翻譯一下:「若是人們聽到蘋果的 CEO 是同性戀者會令到他或她堅決本身的性向,或者讓一些孤獨的人們感到一絲安慰,甚至能夠激勵一部分人去堅持平等,那麼,我想,我公開本身的隱私也是值得的」。這是我認爲一個企業家高度的社會責任感所在,而並非怎樣宣揚本身的「成功學」、「情懷學」。

同性戀壓力

發現同性戀

更多數據,參考中國人對同性戀是否歧視

原文連接

相關文章
相關標籤/搜索