週末瑣事小記20180728

   學習歷史樂趣多    記得在多年以前去泰國出差的時候,我和一個同事聊天,說到流行歌曲,提到了周杰倫,但是當時傻傻分不清楚「龍」和「倫」的發音。所以當我說起周杰倫的時候,實際上同事聽到的是周杰龍,他們以爲是另外一個明星,當然大家也沒有說什麼,這種情況持續了一段時間,有一次在和同事私聊的時候,突然發現其實我們是能夠從發音上區分開這兩個字的發音的,唯一的差別就是我們因爲其實壓根沒有意識到這個問題。
相關文章
相關標籤/搜索