今天爲你們帶來一篇關於機械英語翻譯公司正確譯文對照示例鑑賞文章,這篇文章是道壹翻譯公司請添加連接描述張老師我的感悟,歡迎你們一塊兒交流,感謝張老師在作英語翻譯百忙之中給你們帶來的文章。html
機械英語翻譯公司譯文,如下是英譯中對照示例:react
Surface dressing. In order to make the axle sleeve surface reach the accuracy of form and position as well as the surface roughness requirements before plating to obtain uniform nickel plating, firstly grind axle sleeve surface to -0.02 mm, and use electrolytic cleaning to decontaminate to no dry spot .And edge and block the surface oil hole with bakelite. Fixture manufacturing. In accordance with the axle sleeve size, to make special fixture. Fix the axle sleeve on the brush plating machine’s brush plating tank. Adjust the fixture rotation speed.ide
Surface activating treatment. To wipe axle sleeve surface using plating pen with activation solution on position, which can remove the oxide film through the mechanical stripping effect of electrochemical reaction and bubble until there is original metal color and no spots on surface.
天津道壹翻譯有限公司ui
表面修整。爲了使軸套需鍍表面在鍍前達到形位精度和表面粗糙度要求,以求得到均勻鎳鍍層,首先對軸套表面進行研磨至-0.02mm,並用電淨液去污清洗至無干斑。表面油孔、鍵槽等,用膠木鑲堵。
夾具製做。依照軸套尺寸,製做專用夾具。經過夾具將軸套固定在刷鍍機的刷鍍槽上。調整夾具旋轉速度。翻譯
表面活化處理。鍍筆沾上活化液,在通電狀態下刷抹軸套表面,經過電化學反應以及產生氣泡的機械剝離做用除去氧化膜,達到表面出現新鮮原金屬色澤和無花斑爲止。code
以上就是道壹翻譯服務公司:http://www.cndyfanyi.com/xwdt/fylt/383.html張老師給你們總結的關於機械英語翻譯公司正確譯文對照示例文章,我司譯員均具備多年行業經驗,保證譯文準確性,同時輔以精準校對,保證譯文實用性。道壹翻譯將竭誠爲您服務!orm