一、ibus輸入法
Ubuntu 系統安裝後已經自帶了ibus輸入法,在英語環境下默認不啓動。
配置ibus自動啓動能夠在ubuntu系統菜單上選擇System --- Preferences --- Startup Applications,在該窗口中增長一個程序:
Name: ibus-daemon
Command: ibus-daemon -d -x -r
ibus默認提供的中文輸入法比較弱智,須要額外安裝ibus-pinyin,命令以下:
sudo apt-get install ibus-pinyin
這時,還須要將ibus-pinyin輸入法啓動。在ubuntu系統菜單上選擇System --- Preferences --- IBus Preferences,在Input Method頁中的「Select an input method」下拉框中選擇增長Chinese – Pinyin,就是圖標中有個一個大大的「拼」字的那一個,而後點擊Add按鈕,最後經過Up按鈕將該輸入法移動到最上面。
系統重啓後,經過Ctrl + 空格便可調出ibus輸入法。
ibus輸入法整體來講不錯,可是在個人環境下發現沒法在部分Java程序中調出來,例如Netbeans、OpenProj。
二、fcitx輸入法
因爲ibus的缺陷,因此我嘗試了fcitx,使用下來也很是不錯,並且能夠在Java程序中正常使用,只是在這種狀況下光標跟隨有些問題,輸入界面會停 留在屏幕最下端,可是能夠接受,比起ibus不能使用要好多了。
安裝fcitx:
sudo apt-get install fcitx
啓動fcitx:
im-switch -s fcitx
註銷後從新登陸,fcitx就會生效。
若是須要切換回ibus,能夠運行im-switch -s ibus,而後註銷,從新登陸。
fcitx一樣能夠經過Ctrl + 空格調出,這時會發現fcitx顯示的中文是方框,所以須要修改fcitx的配置。Fcitx的配置文件在~/.fcitx/config,該文件爲 GBK編碼,在Ubuntu下顯示不正常,能夠經過以下方式操做:
cd ~/.fcitx
iconv -f gbk -t utf8 config > config.tmp
編輯config.tmp文件:
顯示字體(中)=WenQuanYi Micro Hei
顯示字體大小=10
使用粗體=0
保存退出,而後運行命令:
iconv -f utf8 -t gbk config.tmp > config
註銷後從新登陸,fcitx顯示正常。
三、網頁上Flash中的中文顯示爲方框的解決辦法
編輯/etc/fonts/conf.d/49-sansserif.conf文件,做以下修改:
<edit name="family" mode="append_last">
<string>WenQuanYi Micro Hei</string>
</edit>
四、Java程序部分中文顯示爲方框的解決辦法
在$JAVA_HOME/jre /lib/fonts目錄下創建fallback目錄,將中文字體文件複製(或link)到fallback目錄。
sudo mkdir $JAVA_HOME/jre/lib/fonts/fallback
sudo ln /usr/share/fonts/truetype/wqy/wqy-microhei.ttc $JAVA_HOME/jre/lib/fonts/fallback/
五、轉換文件內容編碼
Windows下生成的純文本文件,其中文編碼爲GBK,在Ubuntu下顯示爲亂碼,可使用iconv命令進行轉換:
iconv -f gbk -t utf8 source_file > target_file
六、轉換文件名編碼
Windows下壓縮的zip文件,在 Ubuntu下解開時,中文文件名會顯示亂碼,能夠用convmv解決。
安裝convmv:
sudo apt-get install convmv
轉換文件或目錄:
convmv -f gbk -t utf8 -r --notest *
七、解壓zip文件亂碼
在Ubuntu下使用unzip解壓Widnows環境下生成的zip文件,會發生文件名或者目錄名亂碼現象,解決辦法是使用 7-zip和convmv。
安裝7-zip和convmv:
sudo apt-get install convmv p7zip-full
解壓zip文件:
LANG=C 7z e zip_file
convmv -f gbk -t utf8 -r --notest *
八、解壓rar文件亂碼
在ubuntu下解壓Windows環境下生成的rar文件,一樣會碰到中文亂碼問題,例如使用7z來解壓。
解決辦法是使用unrar來解壓。
安裝unrar:
sudo apt-get install unrar
九、PDF中文亂碼
PDF文件中的中文顯示出亂碼的狀況下,能夠安裝poppler-data來解決:
sudo apt-get install poppler-data
十、字體安裝
1) 安裝微軟字體
sudo aptitude install msttcorefonts
2)手工安裝其它字體
在/usr/share/fonts目錄下創建字體目錄,例如:/usr/share/fonts/myfonts,並將字體文件複製或LINK到該目 錄。
cd /usr/share/fonts/myfonts/
sudo mkfontscale
sudo mkfontdir
* 在不執行如下命令的狀況下,結果正常:
sudo fc-cache -f -v
十一、默認字體配置
sudo cp /etc/fonts/conf.avail/69-language-selector-zh-cn.conf /etc/fonts/conf.d
sudo vi /etc/fonts/conf.d/69-language-selector-zh-cn.conf
十二、 Evolution中文附件問題
使用發現Evolution發送的名稱中帶有中文的附件,使用Evolution能夠正常解析,可是用 Foxmail或者Outlook接收後沒法正確解析出附件。解決辦法:
在evolution菜單中選擇Edit --- Preferences --- Composer Preferences,在Default Behavior中勾選Encode file names in an Outlook/GMail way。