Macbook自帶詞典使用起來比較方便,三指輕拍就能夠翻譯英文。可是該詞典有一個很大的問題就是不能識別變形的詞彙,好比能夠識別work,可是不能識別works或worked。html
因爲本人英文實在太爛,一行英文基本上只認識半個到一個詞彙,並且是a和the之類。因此老夫就查看Apple的官方文檔,本身動手製做了兩個詞典。我以朗道英漢詞典和牛津高階英漢詞典爲原型,讀取詞典中的詞和釋義,從bing上爬取了全部詞的各類變形詞,而後打包成詞典,添加就可使用。翻譯
廢話很少說,下面告訴你們怎麼使用:3d
1.下載詞典:htm
連接:戳這裏 密碼:beicblog
2.將下載的詞典解壓文檔
解壓以後獲得兩個文件:langdao-ec-gb-with-index.dictionary和oald_cn-with-index.dictionaryget
3.將兩個詞典文件移動到~/Library/Dictionaries文件夾原型
不知道怎麼移動?打開Finder,同時按住 【command+shift+g】(command就是空格左邊的第一個鍵),而後在彈出的框中it
輸入【~/Library/Dictionaries】,以下圖io
而後點【Go】,沒有【Go】?那就點【前往】,而後就進入【~/Library/Dictionaries】文件夾,將剛纔解壓的文件拷貝到這裏
4.打開系統自帶的詞典軟件,添加這兩個詞典
打開詞典以後點擊【偏好設置】,快捷鍵位【ctrl+,】,在彈出的框中仔細尋找【langdao-ec-gb-with-index】和【oald_cn-with-index】,在這兩個
詞典前面的複選框中打勾。建議只使用其中的一個,若是但願翻譯簡潔,就使用朗道詞典即【langdao-ec-gb-with-index】,若是但願
結果詳細一些,那推薦你使用牛津英漢詞典【oald_cn-with-index】。
5.開始使用詞典吧
歡迎轉載,轉載請註明出處http://www.cnblogs.com/gfly/p/4379122.html。