《實現領域驅動設計》的翻譯錯誤

爲了準備「領域驅動設計用語溯源」演講(https://sz2019.archsummit.com/presentation/1791),把歷年名字裏帶有"領域驅動設計"的書再過一遍。 一般來說有英文資源我儘量看英文。之前在某羣裏看到有人誇"Implementing Domain-Driven Design"中譯本翻譯得好,根據我的經驗,中譯本經得起推敲的不多,於是就把該書英中對照看了一下。 翻過前
相關文章
相關標籤/搜索