Scarborough Fair(朋友,你去斯卡波羅集市嗎?)

最近聽歌無心中,又找到這首電影《畢業生》的主題曲,莎拉布萊曼翻唱的,頗有「感受」。在炎炎夏日裏猶如一陣清風吹入心扉,讓人心曠神怡。最近的壓力、煩惱,彷佛也獲得了緩解,因此從網上搜索了相關的歌詞和譯文,也朋友分享。
 
Scarborough Fair
Are you going to Scarborough Fair
你正要去斯卡保羅集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我向他問候
He was once a true love of mine
他曾是個人真愛
Tell him to make me a cambric shirt
請他爲我作一件棉襯衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
不能有接縫,也不能用針線
Then hell be a true love of mine
這樣 他就能夠成爲個人真愛
Tell him to find me an acre of land
請他爲我找一畝地
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands
地必須位於海水和海岸之間
Then he’ll be a true love of mine
這樣 他就能夠成爲個人真愛
Tell him to reap it with a sickle of leather
請他用皮製的鐮刀收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
用石楠草捆紮成束
Then he’ll be a true love of mine
這樣 他就能夠成爲個人真愛
Are you going to Scarborough Fair
你正要去斯卡保羅集市嗎
Parsley, sage, rosemary and thyme
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
請代我向他問候
He was once a true love of mine
他曾是個人真愛
Sing A Song知識點講解:
parsley 香菜,表明着「精神的煥發」
sage 鼠尾草,表明着「力量」
rosemary迷迭香, 表示「忠誠和摯愛」
thyme百里香, 通常象徵「勇氣」
Tell him to make me a cambric shirt中:cambric[keimbrik] 質地很細的白棉布
Without no seams nor needle work,不能有接縫,也不能用針線
seam接縫,縫合線 needle 縫補用的針
這句話也能夠是Without any seams or needle work
Then hell be a true love of mine. true love」就是「摯愛,真愛」的意思,歌曲中的意思是:若是這我的爲我去作那些不可能的事情,那麼他就是真心愛我,是個人「摯愛」了。
幾個和「摯愛」有關的詞語:
1. Mr. Right「正合適先生」, 若是女孩子說某人是她的Mr. Right, 那意思就和「摯愛」基本相同了。
2. beloved 「心愛的人」,這個詞可用在愛人和親人身上,好比:My beloved father is watching me. 我心愛的老爸正看着我呢。Tell him to reap it with a sickle of leather,請他用皮製的鐮刀收割。And gather it all in a bunch of heather,用石南草捆紮成束。
sickle 鐮刀;leather 皮革; heather 石楠草
 
類詩經譯本,也翻譯的頗有韻味:
問爾所之,是否如適;蕙蘭芫荽,鬱郁香芷;彼方淑女,憑君寄辭;伊人曾在,與我相知。囑彼佳人,備我衣緇;蕙蘭芫荽,鬱郁香芷;勿用針剪,無隙無疵;伊人何在,慰我相思。彼山之陰,深林荒址;冬尋氈毯,老雀燕子;雪覆四野,高山遲滯;眠而不覺,寒笳清嘶。囑彼隹人,營我家室;蕙蘭芫荽,鬱郁香芷;良田所修,大海之坻;伊人應在,任我相視。彼山之陰,葉疏苔蝕;滌彼孤冢,珠淚漸撤;昔我長劍,日日拂拭;寂而不覺,寒笳長嘶。囑彼佳人,收我秋實;蕙蘭芫荽,鬱郁香芷;斂之集之,勿棄勿失;伊人猶在,惟我相誓。烽火印嘯,浴血之師;將帥有令,勤王之事;爭鬥緣何,久忘其旨;癡而不覺,寒笳悲嘶。問爾所之,是否如適;蕙蘭芫荽,鬱郁香芷;彼方淑女,憑君寄辭;伊人曾在,與我相知。
相關文章
相關標籤/搜索