中譯英提升:準譯員如何「假裝」自己很地道?丨打死個翻譯官2.4

中譯英提升:準譯員如何「假裝」自己很地道?丨打死個翻譯官2.4 這一章講如何利用互聯網使英文表達變得高級、地道。 對於如何做好中譯英,我有兩點體會: **1、遣詞要準確。**這個不難,通過在線詞典、術語表和Google檢索,譯員能給絕大多數中文詞找到對應的說法。 當然,如何利用Google查詞也是一門大學問,我上大學時(2005-2009)沒學過,進翻譯公司後才逐漸熟悉,Google真乃人間一大神
相關文章
相關標籤/搜索