[科普向]論一位規則長方體固體物質空間移動工程師的自我修養

論一位規則長方體固體物質移動空間工程師的自我修養——論文常用拉丁語 今天幫老闆調論文格式的時候看見References裏面有着」 et al., 「字樣 ,瞬間覺得有點費解:」 et」是法語裏的」 and」而」 al」是西班牙語中的a+el=」to the」,拼在一起不就成了」and to the」了嗎?這麼牛頭不對馬嘴的表述顯然有悖於論文的嚴謹。遂baidu+wiki+google了一番,整理出
相關文章
相關標籤/搜索