《高效能青少年的七個習慣》讀後感做文3700字

《高效能青少年的七個習慣》讀後感做文3700字:
2019年的更新就從這篇讀後感開始吧,由於這是2019跨年仔細讀過的一本書。已經出版的譯本,把書名譯爲《傑出青少年的7個習慣》,我不敢苟同,仍是沿用最樸實的翻譯,由於「Highly Effective」並非「傑出」的意思,這種譁衆取寵的翻譯容易給青少年以壓力,我懷疑一個孩子看到這樣的標題後,會不會願意翻開這本書。我感受我不是傑出的(Outstanding),仍是不要去看這本書了。
其實通讀全書後,你會發現,普普統統的孩子更應該讀這本書,由於這是一本關於從今天開始改變的書。做者像一位真誠的開明的父親,在跟他充滿各類青春問題的孩子們談心。他想談論和解決的問題包括考試、家暴、同伴壓力、排擠、長高、體育運動、平常時間安排、大學申請、對性的迷惑、甚至如何面對情色(Pornography)的誘惑,簡直是如何解決青春期問題的自助寶典。然而,對這一切問題,他都不帶說教的色彩,到處傳遞的是傾聽、同情和理解,而後試圖從習慣的角度告訴你該如何面對和解決。我但願我中學的時候,能讀到這樣一本書,那會減小多少的迷茫和浪費青春。
先從你們耳熟能詳的一本管理學聖經——《高效能人士的七個習慣》提及,其做者史蒂芬.柯維博士是本書做者西恩.柯維的父親。史蒂夫.柯維博士當年潛心研究了自1776年以來美國全部討論成功因素的文獻,發現前150年的論著強調品德(Character Ethic)爲成功之本,後50年的著做開始變得膚淺(強調我的魅力纔是成功的關鍵),於是寫出了這本管理學鉅著,強調塑造性格的重要性。他也創立了鼎鼎有名的富蘭克林柯維公司(FranlineCovey)——一個跨國管理諮詢機構,想必不少公司都請他們作過企業高管培訓。西恩戲稱,爸爸寫做的成功很大部分歸功於他和兄弟姐妹,他們是爸爸諸多心理實驗的小白鼠(Guinea Pig)。html

《高效能青少年的七個習慣》讀後感做文3700字

西恩.柯維本科畢業於伯明翰大學,後在哈佛商學院取得MBA學位,是富蘭克林.柯維公司的全球副總裁。他主要投身於教育領域,「致力於用以原則爲中心的領導力在全球範圍內改變教育的現狀」,他寫出了這本針對青少年的經典——《高效能少年的七個習慣》,並在多所美國高中進行領導力項目和性格塑造項目培訓。他還專門寫了一本《快樂兒童的七個習慣》,向兒童闡述七個習慣。
在解釋爲何寫這本書時,西恩說:「生活對青少年來講毫不是運動場,而是野蠻叢林,若是我寫的還算不錯,這本書將像指南針同樣幫助你穿過叢林。」
原文以下,So why did I write this book? Iwrote it because life for teens is no playground. It’s a jungle out there. Andif I’ve done my job right, this book can help you navigate through it. 爲何引用這段原文,是由於我發現,西方的父母喜歡用「Navigate」這個詞,Navigate的本意是導航,實際上是強調父母要當好年幼孩子的導航儀,把握好大方向。
言歸正傳,開始談談這本書的內容和閱讀心得。全書分爲四部分,第一部分準備就緒(The Set-up),做者先闡述什麼是習慣。做者引用的一句詩句是「咱們先造成習慣,習慣再造就咱們。」 We first make our habits, then our habits make us.
先看一首詩《我是誰》
我直接把這首無名氏的詩譯爲散文體。
我是你不變的夥伴。我是你最好的幫手,也是你最沉重的負擔。
我能推進你向前,也能將你拖向失敗。我徹底遵從你的支配。
你要作的事情,一半能夠交付給我,我能又快又正確的完成。
我易於管理——你僅僅必須對我有堅決的態度。準確的告訴我,你須要我如何完成某件事,在得到一些經驗教訓以後,我就能自動完成。孔乙己讀後感(http://m.simayi.net/duhougan/6984.html)我是全部偉大人物的僕人;不幸也是全部失敗者的僕人。那些偉大的人,我造就了他們;那些失敗的人,是我致使了他們的失敗。我不是機器,但我工做起來有着機器般的精確性,又兼具人的智能。你能夠支配我得到益處,也能夠聽任我而走向身敗名裂。——這對我來講沒有什麼區別。
接受我,訓練我,對我堅決,我會把世界放到你的腳下。聽任我自行其是,我將毀掉你。
我是誰?    
我是習慣。
讀完這首詩,是否是有後背發涼的感受,習慣如影隨形,一半魔鬼一半天使。
再引用蘇格蘭做家Samuel Smile的一段話: 「Sow a thought, reap an action; sow an action, reap a habit; sow a habit, reap a character; sow a character, reap a destiny.」  比較簡潔的中文翻譯是:種下思想,收穫行動;種下行動,收穫習慣;種下習慣,收穫性格;種下性格,收穫命運。簡而言之,習慣決定命運。寫下這句話的時候,我忽然想到8年前我還在國企作翻譯的時候,曾經把這句話做爲座右銘,我人生的自省和自我意識徹底覺醒彷彿是從那個時候才真正開始。時至今日,能寫一篇這樣的文章,應該是閱讀和寫做的習慣帶我來到了這裏。
習慣既然如此重要,那麼習慣從何而來。習慣來源於行爲,而行爲來源於咱們對本身、對周圍事物的見解甚至是對世界的見解(Perception)。用另外一個詞表達或許更準確,那就是「思惟定式」(Paradigm)。咱們每一個人的思惟定式由成長背景、生活經驗和我的選擇共同打造,就像每一個人都帶着一副透鏡(lens)。咱們對本身、對他人、對生活、對世界都有各類思惟定式,而這些思惟定式極可能是不許確不完整甚至是亂七八糟的。在人生某個領悟或頓悟的時刻,咱們會砸碎舊的眼鏡,看到世界更加真實的樣子,或者終於學會換個角度看世界,這就是思惟轉換(Paradigm Shift)。孩子的成長更加須要這樣的思惟轉換。What you see is what you get.
若是想知道本身世界觀思惟定勢,能夠問問什麼對本身最重要。有人說工做最重要,那多半是以工做爲中心的工做狂,有人說朋友最重要,那多半會在無效社交上浪費過多時間和精力;有人說金錢最重要,那多半會由於金錢忽略健康甚至名譽。什麼樣的思惟定勢才能帶來最有效能最有力量的人生呢?做者的答案是以原則爲中心的思惟定式。由於原則纔是亙古不表屢試不爽的核心,就像地球引力同樣。誠實、勤奮、堅韌、尊重等等品格,纔是生活的原做。生活中遇到任何問題,只要探究一番背後的原則,天然豁然開朗。
七個習慣就是從品格出發,進而塑造品格(Character)。爲了讓青少年們理解七個習慣的重要性,做者常常從對立面出發,把相反的習慣描述出來,讓人忍俊不由。
這些習慣,一個是創建在另外一個之上,習慣1、2、三是自我完善,是向「我的銀行帳戶」裏存款,是贏得心裏的我的戰爭的勝利,由於全部的改變都是由內以外(Inside out)。習慣4、5、六是公衆生活的勝利,是教咱們處理人際關係和團隊合做。而習慣七是圍繞着全部的習慣,提供滋養和更新,能夠理解爲充電。
爲什麼一切的改變都是由內而外?我被做者引用的小詩感動。這首詩出自英國威斯敏斯特教堂的一塊並不起眼的墓碑,曾寧無數慕名去拜謁的名人政客感概萬千。
這些習慣,一個是創建在另外一個之上,習慣1、2、三是自我完善,是向「我的銀行帳戶」裏存款,是贏得心裏的我的戰爭的勝利,由於全部的改變都是由內以外(Inside out)。習慣4、5、六是公衆生活的勝利,是教咱們處理人際關係和團隊合做。而習慣七是圍繞着全部的習慣,提供滋養和更新,能夠理解爲充電。
爲什麼一切的改變都是由內而外?我被做者引用的小詩感動。這首詩出自英國威斯敏斯特教堂的一塊並不起眼的墓碑,曾寧無數慕名去拜謁的名人政客感概萬千。
墓碑上的文字可譯爲:
當我年輕的時候,個人想像力從未有受到過限制,我夢想改變這個世界。
當我成熟之後,我增加了智慧,意識到世界不會因我而改變。
因而我縮短了一些目光,決定只改變個人國家。可是國家也巋然不動。
當我進入暮年,我殘存的最後願望僅僅是改變個人家庭。但遺憾的是,他們都不想被我改變。
當我躺在牀上,行將就木,我忽然意識到(多是第一次意識到):
若是一開始我僅僅去改變我本身,而後做爲榜樣,我可能影響了個人家庭;
在家人的幫助和鼓勵下,我可能爲國家作了一些貢獻。而後誰知道呢?我甚至可能已經改變了這個世界。
多麼痛的領悟,多麼完全的自省,既真誠又明智。 此處我想提醒的是中文譯本對這首詩的翻譯很糟糕,徹底失去了原詩的幽默和真誠。我還想到的是,做爲媽媽,真的是本身改變一點點,好比說學會不吼不叫正向教養,就能正向改變孩子,每一個家庭都養育了更面向將來的孩子,國家的將來也就有改變的但願。記得有一位韓國媽媽的書叫《好孩子的成功來自媽媽1/100的改變》,標題就挺符合這首詩的寓意。
接下來,對於七個習慣,我不會一個個論述,那也許會像劇透,減小了你閱讀的樂趣。只想提一提打動個人一些細節。ide

相關文章
相關標籤/搜索