1
、一位夫人打電話給建築師,說每當火車通過時,她的睡牀就會搖動。 「這簡直是無稽之談!」建築師回答說,「我來看看。」 建築師到達後,夫人建議他躺在牀上,體會一下火車通過時的感受。 建築師剛上牀躺下,夫人的丈夫就回來了。他見此情形,便厲聲喝問:「你躺在我妻 子的牀上幹什麼?」 建築師戰戰兢兢地回答:「我說是在等火車,你會相信嗎?」 【頓悟】 有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻使人無庸置疑。 二、 英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,她脫衣躺下後就抱怨身 上發冷。先生把本身的被子給了她,她仍是不停地說冷。 「我還能怎麼幫助你呢?」先生沮喪地問道。 「我小時候媽媽老是用本身的身體給我取暖。」 「×××,這我就心有餘而力不足了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧?」 【頓悟】 善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人。 三、 麥克走進餐館,點了一份湯,服務員立刻給他端了上來。 服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:「對不起,這湯我無法喝。」 服務員從新給他上了一個湯,他仍是說:「對不起,這湯我無法喝。」 服務員只好叫來經理。 經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:「先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡 迎,難道您……」 「我是說,調羹在哪裏呢?」 【頓悟】 有錯就改,固然是件好事。但咱們經常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。 四、飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另外一個顧客,那人正在穿一件大衣。 「對不起,請問您是否是皮埃爾先生?」 「不,我不是。」那人回答。 「啊,」他舒了一口氣,「那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣。」 【頓悟】 要作到義正詞嚴,並非件容易的事情。理直的人,每每低三下四;而理歪的人,倒是氣壯如牛。 五、一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友,但卻忘了他的住址,因而給家父發了 一份電報:「您知道托馬的住址嗎?速告!」 當天,他就收到一份加急回電:「知道。」 【頓悟】 當咱們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。 六、有三我的到紐約度假。他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。 一天晚上,大樓電梯出現故障,服務員安排他們在大廳過夜。 他們商量後,決定徒步走回房間,並約定輪流說笑話、唱歌和講故事,以減輕登樓的 勞累。 笑話講了,歌也唱了,好不容易爬到第34層,你們都感受精疲力竭。 「好吧,彼德,你來說個幽默故事吧。」 彼德說:「故事不長,卻使人傷心至極:我把房間的鑰匙忘在大廳了。」 【頓悟】 咱們痛苦,因此幽默;咱們幽默,因此快樂。 七、一個頗有名的做家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,連忙把全部的書撤下,所有換 上做家的書。做家來到書店後,內心很是高興,問道:「貴店只售本人的書嗎?」 「固然不是。」書店老闆回答,「別的書銷路很好,都賣完了。」 【頓悟】 「拍馬屁」是個奇怪的詞:你象是在奉承他,又象是在侮辱他。 八、 在郵局大廳內,一位老太太走到一箇中年人跟前,客氣地說:「先生,請幫我在明信片上寫上地址好嗎?」 「固然能夠。」中年人按老人的要求作了。 「謝謝!」老太太又說:「再幫我寫上一小段話,好嗎?」 「好吧。」中年人照老太太的話寫好後,微笑着問道:「還有什麼要幫忙的嗎?」 「嗯,還有一件小事。」老太太看着明信片說,「幫我在下面再加一句:字跡潦草,敬請原諒。」 【頓悟】 你若不願幫忙,人家會恨你一個星期;若是幫得不夠完美,還不如..