通俗的語言理解RESTful

小白初入職場,開週會的時候,以及看文檔的時候總是聽到RESTful這個單詞,於是查看了很多資料,將網上比較通俗易懂的解釋,收集起來,方便自己複習,同時能給其他小夥伴提供幫助我也是很樂意的。 首先是轉自知乎的一個回答 REST – REpresentational State Transfer 直接翻譯:表現層狀態轉移。這個中文直譯經常出現在很多博客中。尼瑪誰聽得懂「表現層狀態轉移」?這是人話嗎?我
相關文章
相關標籤/搜索