本文主要介紹微軟Cloud+AI本地化社區,以及經過多種途徑貢獻本地化的操做指南。git
Cloud+AI本地化社區是微軟技術社區的組成部分之一,負責對微軟官方技術文檔本地化的支持工做。微軟近些年大力擁抱開源,不斷在各種技術社區保持與開發者互動,基於這樣的良好氛圍,官方開闢了本地化社區,但願能和開發者們一道 ,經營好技術文檔本地化翻譯,讓技術文檔更接地氣服務於衆多喜好微軟技術的開發者們。該社區採用MIT License,因此只要對技術有足夠熱情的夥伴,隨時隨地均可以加入。程序員
目前微軟須要進行本地化的主要有如下項目。github
項目web |
本地化平臺sql |
更多信息以及翻譯工做區微信 |
VS Code編輯器 |
項目信息 / vscode-editor / vscode-workbench/ vscode-extensions / vscode-setupspa |
|
SQL Operations Studio.net |
||
SQL Tools on Linux |
||
Team Explorer Everywhere |
||
Developer Tools Projects (*) |
||
Dotnet Tools Projects (*) |
||
Documentation |
愈來愈多的與微軟相關的產品託管在 Docs上,重點是它是開源的 . 瞭解如何爲文檔平臺作貢獻 |
(*) = 這些頁面包含多個項目 -您能夠查看項目信息或者工做區獲取完整信息。
本地化主要針對軟件和文檔進行,而對軟件進行本地化主要經過Transifex和MLCP兩大平臺進行,對文檔進行本地化經過Github進行。
微軟發佈了一個排行榜,能夠看到全球貢獻者的分數排名:Microsoft Cloud + AI International Community Leaderboard(https://microsoftl10n.github.io/)
計分規則是這樣的:
l 對於 Docs 來講,每項建議得15分,若是微軟審覈後接受建議,則能夠獲得60分。也就是說一項建議最多得75分。
1. Docs 本地化得分 = 建議數 * 15 + 接受建議數 * 60
2. 一個建議 = 15分
3. 一個經過審覈的建議 = 60分
l 對於軟件程序來講,若是審覈並修改一個包含10個單詞的的句子,能夠得20分。若是該翻譯被微軟批准,則能夠獲得80分。也就是說翻譯10個單詞的句子最多得100分。同時若是審覈其餘人的翻譯並投票,能夠得2分。
1. 軟件本地化得分 = 建議單詞數 * 2 + 投票數 * 2 + 接受翻譯單詞數 * 8
2. 一個建議的單詞 = 2分
3. 一個經過審覈的單詞 = 8分
4. 對其餘人的翻譯投票 = 每一個投票2分
在 https://docs.microsoft.com/ 的全部技術文章是能夠經過 GitHub 編輯的!Docs在Github上也有對應的倉庫:https://github.com/dotnet/docs.zh-cn。
單擊您想要修改的頁面右上角的編輯連結。
若是您已經有 GitHub 帳號, 請直接單擊 Sign in, 不然您可單擊 Sign up。
接着, 請單擊頁面右上角的筆狀圖示以編輯該檔案。
編輯完檔案後, 請單擊 Propose File Change。
系統會顯示出您編輯過的地方。
按 Create Pull Request 以確認所作過的編輯。
您所編輯的部分一旦被審覈經過後即發表在線。
平臺註冊
如何貢獻
當項目的全部字符串徹底本地化並達到投票閾值時,您將看不到該項目的新字符串。
Microsoft 已經發布瞭如下的開源產品在 Transifex 平臺讓社區的夥伴們參與翻譯以及審覈:
VS Code
SQL on Linux Tools
l Visual Studio Code SQL Server Extension
Plug-in for Java Eclipse
Transifex 的新手註冊登陸
登陸 Transifex
若是您第一次使用 Transifex, 您能夠新創建一個帳號或是透過您的 GitHub, Google 或 LinkedIn 帳號登陸
要求訪問權限
搜索 Microsoft 以及您想要參與的產品名稱
單擊頁面右上角的 Join team
選擇中文
單擊 Join
若是申請經過, 您將在24小時內收到通知。
如何開始參與?
訪問在本文開頭敘述過的 Transifex 產品項目網址
選擇中文
按 Translate
若是該產品還未開始被中文化, 您能夠在頁面右下角按 Request a language 加入中文
選擇 Resource
接下來, 您能夠選擇一項您想要參與中文化的 resource
翻譯句子
在被選擇的resource下選擇想要翻譯的句子
若是該句子還沒被任何人翻譯過 (Untranslated), 單擊 Add suggestion, 您便可輸入您建議的翻譯
Transifex 也會提示可能的翻譯讓您採用
替既有的翻譯投票
若是該句子已經被其餘人翻譯過, 但還未被管理者審覈 (Unreviewed), 您仍然能夠按 Add suggestion 輸入另外一個您以爲更適合的翻譯.
或者, 若是您以爲其中任何一句既有的翻譯是正確的, 便可單擊該句子旁的投票方塊以增長其票數
本地化社區特別傳送門:https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam06D
Microsoft Docs特別傳送門:https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam06O
學習社區傳送門:https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam06L
微信公衆號:程序員在新西蘭
提供了另外一些本地化社區貢獻途徑,見:《如何向微軟 Docs 和本地化社區提交翻譯貢獻》
本文內容經劉振宇(https://www.cnblogs.com/coderayu)、王佳才(https://blog.csdn.net/zxcvbnm32123)兩位杭州.NET技術社區成員整理貢獻。