英文科技寫做 · 經驗分享 · 討論合集

英文科技寫做 · 經驗分享 · 討論合集

英文科技寫做是中國學生走向世界必定要邁過去的門坎。最近兩個羣裏關於這方面進行了很是好的討論--從基本的語法時態到個性化的經驗技巧到寫做中的趣聞逸事,特此摘編以下,以供參考。 申明:英文的表達方式是無窮盡的,而你們分享的僅僅是本身的經驗教訓,因此參考時必定要以英文標準爲準繩,必定不要生搬硬套,只有適合本身的纔是最好的。app

下面摘自[Medical Image Computing (MIC)]裏的討論。編輯時略有刪減,並修改了先後次序以增長可讀度。 {陳達-巴黎大學} 各位老師,英語潤色服務,潤色的編輯應該不須要讀懂咱們提供的文檔吧? {陳達} 我剛看了下我一個朋友的被潤色的論文,感受絕大多數改動都是 時態,冠詞,形容詞的位置這類的 {陳達} 我之前覺得潤色會讓論文翻天覆地的變化…… {張麟-上海大學} 那就不叫潤色,叫改寫 {陳達} [發呆]那是我誤解他們了…… 就是說 潤色的工做人員不須要讀懂咱們的論文?好比說公式,我們能夠在word裏面用一個統一的notation表示? {張麟} 沒潤色過。但我以爲他們作不到那麼專業。應該只負責語法。 {李純明-成都電子科大} 論文最好讓同行英文好的人改,最好是小同行。否則語法和文采都改得很好,但意思可能變了。 {李純明} 不只意思變了,上下文的邏輯可能也被破壞了。 {李純明} 仍是本身好好努力提升英文寫做。小同行可能都不瞭解你的思路和邏輯 {陳達} 我其實就是想改改introduction呢…李老師 {陳達} 由於我拿不許 介紹別人工做的時候,何時用現代時態,何時用過去時態 {李純明} introduction也很差寫 {陳達} introduction是我花費時間最多的地方了 {陳達} 我在的那個地方,真的就是一個英國人跟美國人都沒有,所有都是法國人德國人意大利人還有個伊朗人 {李純明} 多讀英語母語的人寫的文章 {陳達} 下次跟個米國老闆,是最靠譜的解決辦法了…… {李純明} 我回國發現我中文表達不行,就把東北大學魏穎教授的基金要來反反覆覆學習。語言仍是要多模仿。 {陳達} 恩,十分贊同李老師的說法 {李碩-西安大略大學} @陳達-巴黎大學 靜下心來,一句句反覆讀,就好了 {陳達} 不過下個月初就是deadline,就靠它畢業了 {李碩} 天天早上醒來讀一遍,能發現不少問題 {陳達} 啊,我如今就在這麼幹。。。天天睡前半篇,睡醒半篇。反正我也倒時差睡不着。。。 {李碩} 這樣堅持一個月,沒有問題 {陳達} 謝謝指點。我有些介紹別人的工做的時態拿不許的問題。不過通過兩位李老師的指點,我以爲只把introduction潤色,其他部分我本身修改,應該會好一點…… {李碩} 邏輯是關鍵 {陳達} 邏輯沒有問題了,一個審稿人還說我門在這個方向展現了不少的knowledge…… {李碩} 那就不要擔憂 {陳達} 我有時候會搞錯一些介詞,好比 某個參數set to 1仍是set as 1 {李碩} @陳達-巴黎大學 這個均可以 {李碩} 一些簡單的錯誤比比皆是,我常常看見鬼子本身查字典 {陳達} [得意]這個確實,我二老闆常常查一個網站對某個單詞的解釋 {王磊-創業} @陳達-巴黎大學 儘可能用單句,少用複合句,從句最多一個,tenical report就這麼寫。另外spie每一年都有那個關於寫做的tutorial,我n年前參加過一次,受益不淺 {王滿寧-復旦} 時態介詞這些基本語法實在不行能夠請潤色,或者獨立發過幾篇英文論文的人該一下問題都不大 {王滿寧} introduction大改的話不是資深小同行很難寫好,還要深刻理解你的論文內容才行 {陳達} 這是我第一篇真正意義的工做,我想盡量搞得好點……[呲牙] {陳達} 主要是時態…… {李純明} 時態我是這樣的習慣:描述方法通常來講用如今式,描述誰幹了什麼事通常用過去式。由於方法不會去年work,今年變成不work了。 {陳達} 啊,我以前也是這樣的,李老師。可是有個審稿人非讓我好幾個地方改寫過去式。 {李純明} 固然你不能說svm is very popular。你描述svm的性能的時候,今天還得用如今式,svm即便過期了,它的性能如今仍是那樣 {王滿寧} http://wap.sciencenet.cn/blogview.aspx?id=699457 {王滿寧} 百度「英文科技論文寫做」應該有些參考信息。 {陳達} the的用法確實很差掌握 {王滿寧}不過第一次寫大文章的話,仍是要爭取找個同行看一下,不然確實很難,並且有點無從下手。 {陳達} 李老師,你那句svm is popular的意思是如今不流行了,因此得用was popular? {陳達} 我這篇我老闆幫我改過,可是也只是邏輯跟大方向的把握。我擔憂的是小地方的語法毛病 {李純明} the有時候我也不肯定,但我我的以爲,實在不肯定要不要the的時候,就憑感受吧,由於我發現一些老外牛人的文章the也沒用好,我以爲審稿人和讀者也不會太介意the。關鍵仍是你的內容。 {李純明} 通常狀況the用不用仍是有規律的,實在不肯定,就憑感受,不是什麼大問題。太拘束讓本身很難受也不值得[呲牙],但思路和邏輯必定要好。 {陳達} 恩。idea講清楚問題就不打了。對,我如今開始強迫症了…… {李純明} 我也是強迫症,後來也想通了。語言畢竟是交流的工具,讓你們明白是關鍵。有些細節若是太糾結,仍是憑感受吧 {陳陽-東南大學} 牛人🐮 通常都有點強迫症 {呂樂-NIH} 共享一點關於時態的。我之前博士導師說,簡單起見能夠全用通常如今時,把事情當作事實來描述。他是美國人並且寫做很是好。我這麼多年一直這樣幹,好像沒太大問題。啓今爲止,沒有reviewerU挑時態的語法錯誤。The通常是須要的,除非你🈶️理由相信不要。 {劉維湘-深大BME} @呂樂-NIH 好,我也試試。實驗部分有的可用過去式[呲牙] {陳達} the我通常是除了第一次出現的名詞用a,之後再出現用the。可是修正這樣的問題,實在太難了 {呂樂} The是特指,a是泛指,不主要是第一次仍是什麼的。實驗部分都是能夠用通常如今時,把實驗當成事實來描述。 {呂樂} 反正我寫文章沒有一句話是過去式。[呲牙][呲牙][呲牙]這樣應該是能夠的我已經幹10幾年了。 {黃恆-UTA} 有人只用過去式,都有道理 {陳達} 我以前都是 某某做者 proposed,如何巴拉巴拉的 之後介紹這個文獻所有用現代式或者如今完成時 {呂樂} 我統統都是通常如今時,並且幹了十幾年了,到如今爲止還沒出過問題。[呲牙][呲牙] {陳達} 藝高人膽大@呂樂-NIH 呂老師 {李純明} 不一樣人有不一樣的習慣,我也是發現之後,就開始不太糾結了。 {李純明} 我以爲某某proposed沒問題,確實是過去proposed的。沒人會說你錯的。 {陳達} 只要能講的通就行吧 {李純明} 若是主語是paper,用如今式也沒問題。畢竟paper一直還在那 {呂樂} 有時用過去時有時用通常如今時確定也是對的。這兩種方式都是正確的。只不過都用通常如今時比較容易掌握,並且也不會爲寫做降分。 {陳達} 嗯,我也嘗試下下一篇論文這樣。會議論文通常審稿人不會說語法問題,只有期刊纔會 {王洪凱-大連理工} 在美國的時候寫了篇文章交給實驗室的美國人改,全改爲過去式了,後來交給第二個美國人,大部分改爲了現代時,兩個都是資深學者,一個作硬件,一個作生物 {孫俊峯-上海交大} 我看過一篇關於論文寫做的文章說:若是以in this paper, ... 的形式寫,則用通常如今時;若是以in this study,... 的形式寫,則用通常過去時,由於這個stufy其實已經作完了,是過去作的,你如今只是寫論文描述這個study {陳達} 這個解釋很reasonable {孫俊峯} 個人第一篇期刊論文投稿一共修改了6輪才被接受,審稿人說idea不錯,可是寫的太差。博士老闆是英語母語,但並不幫忙改不少,如今想起來老闆這樣作是對的,這個文章改出來後,本身就具備獨立寫論文的能力了。 {甄宗雷-北師大} 其實寫做和是否母語關係不太大。我們漢語寫做同樣很爛。關鍵是學校從沒教過咱們如何寫做 {孫俊峯} 贊成,論文寫做中,邏輯思路清晰最重要 {張賀曄-中科院深圳先進院} @甄宗雷-北師大 我以爲你說的對。不是英文的問題,是咱們從小都沒有寫科技論文的邏輯思路 {張賀曄} 最近越改文章越以爲有這個感悟,和語法英文無關,邏輯不行。 {李純明} 文科的人寫得很生動頗有文采,邏輯常常狗屁不通 {張賀曄} 我就是要邏輯 {李康-Rutgers} @李純明-電子科大 美國上過科技寫做的課的話,這個邏輯不會有太大問題, {周少華-西門子} 你們討論很熱熱。我也介紹一下本身英文寫做的慣例,其實和你們的很一致。1.多用短句,偶爾加長句; 2.多用主動句,儘可能不用被動句;3.只用如今時態;4.沒必要太拘泥於the;5.文章寧短勿長;6.最重要一點:圍繞文章的貢獻寫(所謂邏輯)--introduction介紹本身的貢獻,review和別人比較本身的貢獻,method詳述本身的貢獻,experiment記述貢獻結果,conclusion總結本身的貢獻。 {陳達} 我論文實在無法短,我老闆以爲越長的論文越是好論文。只能聽他的 {李康} 有一些雜誌限制字數, 不超過1500或者不超過3000。就是要求concise and precise {陳達} 我那個雜誌限制頁數。我謝謝編輯… {黃昆-OhioState} @陳達-巴黎大學 替reviewer想一想[調皮] {陳達} 身不禁己啊,黃老師 {陳達} 我仍是喜歡tip那種短小精悍的style,或者乾脆siam j image sciences要長就長到必定境界… {徐軍-南京信息工程大學} 看了上面的討論頗有幫助啊![呲牙]ide

[本身的經驗] 在羣裏,我也分享了一下本身英文寫做的慣例,其實和你們的很一致。 1.多用短句,偶爾加長句; 2.多用主動句,儘可能不用被動句; 3.只用如今時態;(早先時,結尾章節用如今完成時) 4.沒必要太拘泥於the; 5.文章寧短勿長; 6.最重要一點:圍繞文章的貢獻contributions大寫特寫。introduction介紹本身的貢獻,review和別人比較本身的貢獻,method詳述本身的貢獻,experiment記載本身貢獻的結果,conclusion總結本身的貢獻並提出將來的貢獻。 注一: 以上只是我的經驗,可能有很多錯誤,望讀者指正。 注二:真心感謝個人博士師導師,在他百忙中能夠這麼有耐心地、幾乎是手把手地教我。每次交給他一新稿,次日一早他就修改完成,上面密密麻麻地寫滿了他的修改意見。從段落安排到最基本的語法和拼寫錯誤。說來慚愧,記得個人第一篇文章,我竟然讓他給我改了十幾遍。工具

下面摘自[CVPR學術研究之友]裏的討論。編輯時略有刪減,並修改了先後次序以增長可讀度。 {周少華-西門子} 歡迎你們一塊兒討論分享。 {吳毅-南京信息工程大學} 審稿的時候也都用如今時吧?@Kevin周少華+西門子  {周少華} @吳毅-南京信息工程大學 我都用如今時的。[呲牙] {張賀曄-中科院深圳先進院} 我都是統一就好 {李純明-成都電子科大} 我憑感受,能說出理由就行 {李純明} conclusion我通常用如今完成時:we have proposed..., have demonstrated {周少華} @李純明 也能夠的。[強] {李純明} @Kevin周少華+西門子 寧短勿長[強] {周少華} @李純明 寧短勿長也有掩蓋咱英文不行之嫌[偷笑] {李康-Rutgers} 短的比長的難寫 {李純明} @Kevin周少華+西門子 我phd老闆是純老美,他也說文章寫長了也就增長了被攻擊的靶子,不如寫短點 {周少華} @李純明 竟然英雄和我草民所見略同啊。[呲牙] {高耀宗-Apple} 之前我也這樣,被某人改完畢業論文後,實驗和總結都變成了過去式 {周少華} @高耀宗 - Apple 我大概知道你指誰了。 {高耀宗} 好精髓,某人喜歡長句,告訴我逗號不能隨便加,刪除了我畢業論文20%到30%的逗號 {高耀宗} 按其說法,若是你加了逗號,表示逗號部分不重要,能夠忽略不讀 {周少華} @高耀宗 - Apple 只能說某人細緻到極點,我等可望不可即。 {高耀宗} 聽說有一次有人把論文發給專業機構潤色,而後被他批得一塌糊塗,而後兩個老美就語法問題爭論了起來 {高耀宗} The通過幾百處的修改,我領悟了60-70% {高永輝-上海交大} 不可刻意去細究吧 {周少華} @高耀宗 - Apple 你來講說你這麼痛的領悟。 {高耀宗} 後來他在主頁上發佈了英語語法規範,凡是讓他改的文章,都必須讀下他的規範 {高耀宗} 我來發個link,他本人總結好了 {高永輝} 90%表達到位就行吧,具體用詞沒有明顯問題就行吧,一個詞一個詞的扣,也是文化啊 {高耀宗} http://www.cs.unc.edu/~smp/englishwritinghelp.pdf {高耀宗} 裏面大致應該是正統,也有着多是老式的規範 {周少華} @高耀宗 - Apple 這也算是紅寶書了。多謝分享! {高耀宗} 語言都與時俱進,只是有些年長的看不慣,有些錯誤用法講着講着就變規範了 {高耀宗} 好比畢業論文不少人都說被動好,最好別有I 或者 we {高耀宗} 他說當初大學本科時,他們有個討論課什麼的,就狠狠批判了這種說法,認爲科研以人爲本,應該在畢業論文突出做者的重要性 {高耀宗} 鼓勵主動語態 {高耀宗} 並且畢業論文不能用we,只能用i,也是他特別強調 {Christine-csra}我記得是要求第三人稱現代時。雜誌編輯通常都是英文本科畢業因此是比較傳統正式的用法。 {高耀宗} The通常都指代某一個,通常有兩種,第一種是放在一些獨一無二名詞以前,好比水星,地球,人體某些器官等等,第二種是指代你以前提到過的名詞,好比I proposed a method for .... The method uses a machine learning technique to ... {高耀宗} 若是你在名詞前不加the, 那麼有如下幾種狀況,1) 前面有a或者an, 2) 這個名詞是複數,3) 這個名詞是不可數的。 {Christine}挑個刺,第二句應該用This method。 {高耀宗} both are fine.I think. {Christine}除非你是THE method,天底下獨一無二的,不然這個狀況下不該該用the。明天我能夠找英文專業的確認下。 {高耀宗} 我只是我的見解,這個the method指代前面提到的那個method {高耀宗} 固然我認爲this可能更好點 {紅星-cqupt} 看到一些複數前也放了the,爲啥呢 {高耀宗} 多是指代一羣東西吧 {周少華} 推薦elements of style,我從中受益良多。 {高耀宗} 有人推薦過這本書,貌似很經典 {高耀宗} the element of style 好像有網上在線版, http://www.bartleby.com/141/ {Christine}[發呆]我怎麼給美國本科生上論文寫做改他們的改的手痠,他們的主要問題是邏輯混亂😂 {高耀宗} 美國人。。。主要問題確定不會是語法。。。 {高耀宗} 邏輯很清楚,須要想得很深,理解的透徹寫出來的文章,有點語法問題也無妨 {高耀宗} 這點感受在給talk的時候,特別明顯 {周少華} 說來慚愧,記得我當時第一篇文章,我老闆耐心地給我改了十幾遍。[尷尬] {高耀宗} 我第一篇英語文章(碩士),中國老闆給我改了半年。。。 {高耀宗} 而後就沒有而後了。。。性能

[參考資料] 1.Elements of Style (http://www.bartleby.com/141/有免費版) 2.UNC教授Stephen Pizer寫的總結:http://www.cs.unc.edu/~smp/englishwritinghelp.pdf。 3.唐凌峯,關於英文論文寫做的初步總結和資料推薦。http://wap.sciencenet.cn/blogview.aspx?id=699457 謝謝高耀宗指出頭兩個links。謝謝王滿寧分享的第三個link。學習

相關文章
相關標籤/搜索