機器翻譯都 60 年了,谷歌爲什麼還譯不對「卡頓」 (上)

By 超神經 場景描述: 機器翻譯是自然語言處理上的一個重要應用,從他最初的誕生到現在,已經過去了 60 多年,但在一些小問題上,還是會出現令人啼笑皆非的局面。 機器翻譯是如何一步步發展來的? 它背後的的機理是什麼樣子?它的侷限性又是怎麼一回事呢? 關鍵詞:機器翻譯   發展歷史    雖然谷歌翻譯已經發布這麼多年,但它還是時不時會鬧出一些笑話。 比如「安卓手機非常卡頓」這句話,在去年會被翻譯成「
相關文章
相關標籤/搜索