英文水平有限,指望您能賜教翻譯錯誤之處!react
在看js conf EU 時聽到主講人提到這篇文章,特此仔細看了一遍。連接在這promise
A few years ago I used to be a hothead. Whenever anyone said anything, I’d think of a way to disagree. I’d push back hard if something didn’t fit my world-view.
幾年前,我很是浮躁。不管任何人說了任何什麼,我都在想如何反駁。任何不符合我世界觀的理論,都是那麼難於接受。less
It’s like I had to be first with an opinion – as if being first meant something. But what it really meant was that I wasn’t thinking hard enough about the problem. The faster you react, the less you think. Not always, but often.
看起來好像我與生具來帶有某些觀點,好像命中註定同樣。但事實倒是:我對問題自己沒有足夠的思考。越快的反應速度意味着越少的思考,雖然不能說老是這樣,但大多數狀況這是無誤的。ssh
It’s easy to talk about knee jerk reactions as if they are things that only other people have. You have them too. If your neighbor isn’t immune, neither are you.
談論其餘人的某些本能之事是很輕鬆的,但別忘了你也會有一樣的問題——若是你周圍的人都有這個問題,那麼一般你也沒法避免。ide
This came to a head back in 2007. I was speaking at the Business Innovation Factory conference in Providence, RI. So was Richard Saul Wurman. After my talk Richard came up to introduce himself and compliment my talk. That was very generous of him. He certainly didn’t have to do that.
思緒回到了2007年,當時我在羅得島的普羅維登斯一個企業創新會議上演講,Richard Saul Wurman一樣是講師。我演講結束後,他登臺介紹本身,稱讚了個人演講。他真是太寬厚了。post
And what did I do? I pushed back at him about the talk he gave. While he was making his points on stage, I was taking an inventory of the things I didn’t agree with. And when presented with an opportunity to speak with him, I quickly pushed back at some of his ideas. I must have seemed like such an asshole.
而我作了什麼?當他正在陳述本身觀點的時候,我一直在想如何反駁,列出了一系列關於他的演講我所不贊同的問題點。當我得到與他對話的機會時,便開始了反駁。想起來挺混蛋的。學習
His response changed my life. It was a simple thing. He said 「Man, give it five minutes.」 I asked him what he meant by that? He said, it’s fine to disagree, it’s fine to push back, it’s great to have strong opinions and beliefs, but give my ideas some time to set in before you’re sure you want to argue against them. 「Five minutes」 represented 「think」, not react. He was totally right. I came into the discussion looking to prove something, not learn something.
他的迴應改變了個人人生,很簡單,他這樣說"兄弟,給它五分鐘的時間。"我不理解這句話,所以問到這表明什麼。"不一樣意,甚至是反駁別人的觀點,挺好的,有着強大的觀念與信仰亦是再好不過的一件事。可是呢,可是呢,在決定反駁以前,請給個人觀點一點時間。五分鐘,表明着思考,而不是當即反應。"他是對的,我一直處於一種以證實本身的觀點爲目的的狀態,致使,我一直沒有從別人的觀點中學習到一些好的東西。ui
This was a big moment for me.
至少對我來講,這是一個很重要的時刻。this
Richard has spent his career thinking about these problems. He’s given it 30 years. And I gave it just a few minutes. Now, certainly he can be wrong and I could be right, but it’s better to think deeply about something first before being so certain you’re right.
Richard在他的職業生涯中,一直在思考他演講中提到的問題。他爲此付出了30年。而我,卻連5分鐘都沒有給到,就是如此的肯定本身是正確的,別人是錯的。固然,這並非說,個人觀念就不對了,可是,決定反駁前,咱們仔細思考了嗎?idea
There’s also a difference between asking questions and pushing back. Pushing back means you already think you know. Asking questions means you want to know. Ask more questions.
反駁與提問,看似相近,有很大不一樣。反駁表明你已經確信本身很懂了,而提問,是爲了瞭解更多。多提問吧。
Learning to think first rather than react quick is a life long pursuit. It’s tough. I still get hot sometimes when I shouldn’t. But I’m really enjoying all the benefits of getting better.
仔細思考,再決定作什麼樣的反應,會帶來很好的收益。雖然有些時候我仍是不能剋制本身,但,對於仔細思考所帶來的收益,我已經很知足了。
If you aren’t sure why this is important, think about this quote from Jonathan Ive regarding Steve Jobs’ reverence for ideas:
若是你不肯定這樣作的重要性,如下Jonathan Ive 對於 Steve Jobs 特別尊敬新想法的評論
And just as Steve loved ideas, and loved making stuff, he treated the process of creativity with a rare and a wonderful reverence. You see, I think he better than anyone understood that while ideas ultimately can be so powerful, they begin as fragile, barely formed thoughts, so easily missed, so easily compromised, so easily just squished.
如同喜歡作出新東西同樣,Steve喜歡新的想法,他對創新的過程投入了少見的尊崇。我認爲他比任何人都瞭解,一個很是強大的點子,都有一個脆弱,很是不正式的起點。這個起點,特別容易被忽視,妥協,被碾壓。
That’s deep. Ideas are fragile. They often start powerless. They’re barely there, so easy to ignore or skip or miss.
好的想法是如此的容易被忽視或跳過。
There are two things in this world that take no skill: 1. Spending other people’s money and 2. Dismissing an idea.
有兩件事是最容易作的:1.花別人的錢。 2.對一個觀點不予考慮。
Dismissing an idea is so easy because it doesn’t involve any work. You can scoff at it. You can ignore it. You can puff some smoke at it. That’s easy. The hard thing to do is protect it, think about it, let it marinate, explore it, riff on it, and try it. The right idea could start out life as the wrong idea.
對一個觀點不予考慮時如此的簡單。你能夠嘲笑它,忽略它,這不須要仔細的思考。而難作的是,仔細的思考它,待想法沉澱,探索它,嘗試它。甚至是一個錯誤的觀點,通過思考與嘗試,也會引起偉大的想法。
So next time you hear something, or someone, talk about an idea, pitch an idea, or suggest an idea, give it five minutes. Think about it a little bit before pushing back, before saying it’s too hard or it’s too much work. Those things may be true, but there may be another truth in there too: It may be worth it. 因此,下一次聽到別人談論某些觀點,引用,提出某些觀點。給它五分鐘,反駁前,好好思考下。這些觀點多是對的,同時,另外一個事實也是存在的:這五分鐘,是值得的。