這是一篇程序員寫給程序員的趣味讀物。所謂趣味是指能夠比較輕鬆地瞭解一些原來不清楚的概念,增進知識,相似於打RPG遊戲的升級。整理這篇文章的動機是兩個問題:php
問題一:html
使用Windows記事本的「另存爲」,能夠在GBK、Unicode、Unicode big endian和UTF-8這幾種編碼方式間相互轉換。一樣是txt文件,Windows是怎樣識別編碼方式的呢?程序員
我很早前就發現Unicode、Unicode big endian和UTF-8編碼的txt文件的開頭會多出幾個字節,分別是FF、FE(Unicode),FE、FF(Unicode big endian),EF、BB、BF(UTF-8)。但這些標記是基於什麼標準呢?算法
問題二:測試
最近在網上看到一個ConvertUTF.c,實現了UTF-3二、UTF-16和UTF-8這三種編碼方式的相互轉換。對於Unicode(UCS2)、GBK、UTF-8這些編碼方式,我原來就瞭解。但這個程序讓我有些糊塗,想不起來UTF-16和UCS2有什麼關係。編碼
查了查相關資料,總算將這些問題弄清楚了,順帶也瞭解了一些Unicode的細節。寫成一篇文章,送給有過相似疑問的朋友。本文在寫做時儘可能作到通俗易懂,但要求讀者知道什麼是字節,什麼是十六進制。spa
0、big endian和little endian翻譯
big endian和little endian是CPU處理多字節數的不一樣方式。例如「漢」字的Unicode編碼是6C49。那麼寫到文件裏時,到底是將6C寫在前面,仍是將49寫在前面?若是將6C寫在前面,就是big endian。仍是將49寫在前面,就是little endian。設計
「endian」這個詞出自《格列佛遊記》。小人國的內戰就源於吃雞蛋時是究竟從大頭(Big-Endian)敲開仍是從小頭(Little-Endian)敲開,由此曾發生過六次叛亂,其中一個皇帝送了命,另外一個丟了王位。code
咱們通常將endian翻譯成「字節序」,將big endian和little endian稱做「大尾」和「小尾」。
一、字符編碼、內碼,順帶介紹漢字編碼
字符必須編碼後才能被計算機處理。計算機使用的缺省編碼方式就是計算機的內碼。早期的計算機使用7位的ASCII編碼,爲了處理漢字,程序員設計了用於簡體中文的GB2312和用於繁體中文的big5。
GB2312(1980年)一共收錄了7445個字符,包括6763個漢字和682個其它符號。漢字區的內碼範圍高字節從B0-F7,低字節從A1-FE,佔用的碼位是72*94=6768。其中有5個空位是D7FA-D7FE。
GB2312支持的漢字太少。1995年的漢字擴展規範GBK1.0收錄了21886個符號,它分爲漢字區和圖形符號區。漢字區包括21003個字符。2000年的GB18030是取代GBK1.0的正式國家標準。該標準收錄了27484個漢字,同時還收錄了藏文、蒙文、維吾爾文等主要的少數民族文字。如今的PC平臺必須支持GB18030,對嵌入式產品暫不做要求。因此手機、MP3通常只支持GB2312。
從ASCII、GB23十二、GBK到GB18030,這些編碼方法是向下兼容的,即同一個字符在這些方案中老是有相同的編碼,後面的標準支持更多的字符。在這些編碼中,英文和中文能夠統一地處理。區分中文編碼的方法是高字節的最高位不爲0。按照程序員的稱呼,GB23十二、GBK到GB18030都屬於雙字節字符集 (DBCS)。
有的中文Windows的缺省內碼仍是GBK,能夠經過GB18030升級包升級到GB18030。不過GB18030相對GBK增長的字符,普通人是很難用到的,一般咱們仍是用GBK指代中文Windows內碼。
這裏還有一些細節:
GB2312的原文仍是區位碼,從區位碼到內碼,須要在高字節和低字節上分別加上A0。
在DBCS中,GB內碼的存儲格式始終是big endian,即高位在前。
GB2312的兩個字節的最高位都是1。但符合這個條件的碼位只有128*128=16384個。因此GBK和GB18030的低字節最高位均可能不是1。不過這不影響DBCS字符流的解析:在讀取DBCS字符流時,只要遇到高位爲1的字節,就能夠將下兩個字節做爲一個雙字節編碼,而不用管低字節的高位是什麼。
二、Unicode、UCS和UTF
前面提到從ASCII、GB23十二、GBK到GB18030的編碼方法是向下兼容的。而Unicode只與ASCII兼容(更準確地說,是與ISO-8859-1兼容),與GB碼不兼容。例如「漢」字的Unicode編碼是6C49,而GB碼是BABA。
Unicode也是一種字符編碼方法,不過它是由國際組織設計,能夠容納全世界全部語言文字的編碼方案。Unicode的學名是"Universal Multiple-Octet Coded Character Set",簡稱爲UCS。UCS能夠看做是"Unicode Character Set"的縮寫。
根據維基百科全書(http://zh.wikipedia.org/wiki/)的記載:歷史上存在兩個試圖獨立設計Unicode的組織,即國際標準化組織(ISO)和一個軟件製造商的協會(unicode.org)。ISO開發了ISO 10646項目,Unicode協會開發了Unicode項目。
在1991年先後,雙方都認識到世界不須要兩個不兼容的字符集。因而它們開始合併雙方的工做成果,併爲創立一個單一編碼表而協同工做。從Unicode2.0開始,Unicode項目採用了與ISO 10646-1相同的字庫和字碼。
目前兩個項目仍都存在,並獨立地公佈各自的標準。Unicode協會如今的最新版本是2005年的Unicode 4.1.0。ISO的最新標準是10646-3:2003。
UCS規定了怎麼用多個字節表示各類文字。怎樣傳輸這些編碼,是由UTF(UCS Transformation Format)規範規定的,常見的UTF規範包括UTF-八、UTF-七、UTF-16。
IETF的RFC2781和RFC3629以RFC的一向風格,清晰、明快又不失嚴謹地描述了UTF-16和UTF-8的編碼方法。我老是記不得IETF是Internet Engineering Task Force的縮寫。但IETF負責維護的RFC是Internet上一切規範的基礎。
三、UCS-二、UCS-四、BMP UCS有兩種格式:UCS-2和UCS-4。顧名思義,UCS-2就是用兩個字節編碼,UCS-4就是用4個字節(實際上只用了31位,最高位必須爲0)編碼。下面讓咱們作一些簡單的數學遊戲: UCS-2有2^16=65536個碼位,UCS-4有2^31=2147483648個碼位。 UCS-4根據最高位爲0的最高字節分紅2^7=128個group。每一個group再根據次高字節分爲256個plane。每一個plane根據第3個字節分爲256行 (rows),每行包含256個cells。固然同一行的cells只是最後一個字節不一樣,其他都相同。 group 0的plane 0被稱做Basic Multilingual Plane, 即BMP。或者說UCS-4中,高兩個字節爲0的碼位被稱做BMP。 將UCS-4的BMP去掉前面的兩個零字節就獲得了UCS-2。在UCS-2的兩個字節前加上兩個零字節,就獲得了UCS-4的BMP。而目前的UCS-4規範中尚未任何字符被分配在BMP以外。 四、UTF編碼 UTF-8就是以8位爲單元對UCS進行編碼。從UCS-2到UTF-8的編碼方式以下:
例如「漢」字的Unicode編碼是6C49。6C49在0800-FFFF之間,因此確定要用3字節模板了:1110xxxx 10xxxxxx10xxxxxx。將6C49寫成二進制是:0110 110001 001001, 用這個比特流依次代替模板中的x,獲得:1110011010110001 10001001,即E6 B1 89。 讀者能夠用記事本測試一下咱們的編碼是否正確。 UTF-16以16位爲單元對UCS進行編碼。對於小於0x10000的UCS碼,UTF-16編碼就等於UCS碼對應的16位無符號整數。對於不小於0x10000的UCS碼,定義了一個算法。不過因爲實際使用的UCS2,或者UCS4的BMP必然小於0x10000,因此就目前而言,能夠認爲UTF-16和UCS-2基本相同。但UCS-2只是一個編碼方案,UTF-16卻要用於實際的傳輸,因此就不得不考慮字節序的問題。 五、UTF的字節序和BOM UTF-8以字節爲編碼單元,沒有字節序的問題。UTF-16以兩個字節爲編碼單元,在解釋一個UTF-16文本前,首先要弄清楚每一個編碼單元的字節序。例如收到一個「奎」的Unicode編碼是594E,「乙」的Unicode編碼是4E59。若是咱們收到UTF-16字節流「594E」,那麼這是「奎」仍是「乙」? Unicode規範中推薦的標記字節順序的方法是BOM。BOM不是「Bill Of Material」的BOM表,而是Byte Order Mark。BOM是一個有點小聰明的想法: 在UCS編碼中有一個叫作"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的字符,它的編碼是FEFF。而FFFE在UCS中是不存在的字符,因此不該該出如今實際傳輸中。UCS規範建議咱們在傳輸字節流前,先傳輸字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"。 這樣若是接收者收到FEFF,就代表這個字節流是Big-Endian的;若是收到FFFE,就代表這個字節流是Little-Endian的。所以字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"又被稱做BOM。 UTF-8不須要BOM來代表字節順序,但能夠用BOM來代表編碼方式。字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的UTF-8編碼是EF BB BF(讀者能夠用咱們前面介紹的編碼方法驗證一下)。因此若是接收者收到以EF BB BF開頭的字節流,就知道這是UTF-8編碼了。 Windows就是使用BOM來標記文本文件的編碼方式的。 六、進一步的參考資料 本文主要參考的資料是 "Short overview of ISO-IEC 10646 and Unicode" (http://www.nada.kth.se/i18n/ucs/unicode-iso10646-oview.html)。 我還找了兩篇看上去不錯的資料,不過由於我開始的疑問都找到了答案,因此就沒有看: "Understanding Unicode A general introduction to the Unicode Standard" (http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=IWS-Chapter04a) 我寫過UTF-八、UCS-二、GBK相互轉換的軟件包,包括使用Windows API和不使用Windows API的版本。之後有時間的話,我會整理一下放到個人我的主頁上(http://fmddlmyy.home4u.china.com)。 我是想清楚全部問題後纔開始寫這篇文章的,原覺得一下子就能寫好。沒想到考慮措辭和查證細節花費了很長時間,居然從下午1:30寫到9:00。但願有讀者能從中受益。 |