新炬學院OCM講師《Oracle核心技術》譯做面世

     對於數據庫愛好者來說,Oracle是最值得研究的數據庫。學習Oracle數據庫時,一本好書的引導和啓發是很是必要的,毫無疑問,《Oracle核心技術》就是這樣一本好書。 數據庫

     《Oracle核心技術》英文原做是由世界知名Oracle資深專家Johnathan Lewis兩年前創做的,是公認的Oracle數據庫領域經典之做。鑑於此書在Oracle數據庫領域如此重要的地位,國內的Oracle愛好者但願看到此書中文譯本的呼聲愈來愈高。由新炬學院OCM講師楊志洪統稿精心翻譯的這本經典的巨做《Oracle核心技術》,終於在2013年12月由人民郵電出版社出版開始與讀者見面了。他的翻譯內容詳實,有深有淺,很好的闡釋了原做的精髓。這對國內的Oracle愛好者來說,無疑是一件很是好的福利。不單單是大師的書有了中文版,更重要的是,你在閱讀的過程當中若是發現問題,能夠隨時很方便的聯繫譯者,向他們請教。 緩存

     本書做譯者楊志洪,是oracle ace、itpub衆多知名技術論壇版主、oow演講嘉賓,有十餘年電信、銀行、保險等大型行業核心系統oracle數據庫運維支持經驗,擅長端到端性能優化、複雜問題處理,如今是新炬學院OCM金牌講師。基於他在Oracle數據庫方面的豐富經驗和對Oracle內核的理解,相信本書在忠於原著的同時也能很好的適應持國內讀者的閱讀習慣。如此好書,一定能爲國內DBA們在通往Oracle數據庫大師殿堂路上提供一盞指路明燈。 性能優化

     因爲11g相關文檔有上萬頁,爲了不內容冗長,大師將他的思想精簡濃縮成了這本區區兩三百頁的著做,翻譯的難度可想而知,這就是爲何國內遲遲不見中文譯本發行的緣由。據悉楊志洪在此書翻譯過程獲得了新炬學院同事等不少Oracle技術同行的支持,爲了讓讀者有一個很好的閱讀體驗,他還從翻譯名家的翻譯心得中汲取養分、經理反覆精修歷時21個月才完成初稿。儘管此書中文版的面世比英文版晚了近兩年,12c也已經發布,但Oracle核心引擎的機制沒有變,依然是redo/undo、事務、鎖、緩存、解析,僅僅是在本書闡述的思想之上作了些演進,大師的思想依然熠熠生輝。所以讀者們徹底沒必要擔憂本書是否過期了。 oracle

     目前《Oracle核心技術》已經在各大網上書城火熱發售。新炬學院也準備將此經典書籍當作內部OCM培訓的核心教材,近水樓臺先得月,屆時新炬學員們將有幸與譯者楊志洪面對面的交流,聽他對本書作更深刻的講解,更能聽到他分享在這次翻譯過程當中背後的故事。 運維

相關文章
相關標籤/搜索