網頁中英文長短不一的幾種解決辦法

其實只要我們仔細觀察國外的網站,發現他們無論是在banner還是內容處,並不會刻意將英文段落每行結尾處強制對齊。 對齊是中文的做法,工作中發現很多國內的網站在處理英文版的時候總是會要求英文跟中文一樣,結尾處要對齊。對齊後看下來就是一整版,於是就誕生了hyphens:auto等這樣的解決方案。然而在專業看來,並不符合外國用戶的認知和審美。 那如果因爲文案原因實在參差不齊得太難看怎麼辦呢?分析發現外文
相關文章
相關標籤/搜索