日語輸入法切換-「かな入力」「ローマ字入力」切換方法

常見的日語輸入法有兩種,一種叫ローマ字入力,跟我們的漢語拼音比較像, 還有一種是かな入力,我感覺跟我們的五筆比較像,這玩意兒在車站售票機,銀行ATM上比較常見,平時的話,用的比較多的我覺得還是ローマ字入力。   我用的比較多的也是這個ローマ字入力,只有你掌握讀音,那麼打字如飛嘛,門檻比較低。 但是,有時候你用着用着,輸入法就自己切換成了かな入力,一個鍵一個假名,就想給換回來。 切換方法的話,也比較
相關文章
相關標籤/搜索