傳神語聯何恩培:彆着急唱衰機器翻譯 未來將是人機共譯時代

機器翻譯替代簡單勞動,複雜勞動、智慧勞動人來做,這就是傳神「人機共譯」正在做的事情。 前幾天,騰訊同傳作爲機器翻譯產品的代表,成爲了博鰲論壇開幕式及部分核心論壇的同聲傳譯;原本想着這次有機會再國際級會議的舞臺上一展風采,沒想到卻出了洋相,接連出現了多次低級失誤,似乎也印證了騰訊CEO馬化騰在朋友圈中說的那句:「新嘗試,多包涵。」 於是,人工智能將很快取代翻譯人員的呼聲似乎弱了下去,取而代之的則是「
相關文章
相關標籤/搜索