GMAT寫做里語法扣分細節詳解

GMAT寫做中考生常會由於時間緊張或者一時疏忽寫出帶有語法錯誤的句子,你們不去注意就可能形成意外扣分。一樣這些容易被忽視的語法問題會給考生的GMAT語法改錯帶來一些潛在危險。下面小編就來細數GMAT寫做中的6大易錯扣分語法問題,但願能引發你們的警戒。html

 

GMAT做文裏不能用「you」,這是真的嗎?

第二人稱人稱代詞「you」在GMAT寫做中不是徹底不能用,可是也並不提倡使用。學術性文章裏對語言風格的要求可能因人而異,按照嚴格的要求,人稱代詞(「personal pronouns」)是不該使用的,如「I, we, you, they」等等,不使用人稱代詞,你的文章看上去會十分的正式和客觀。dom

GMAT寫做相比於學術論文仍是沒有那麼正式的,可是內容也是比較正式的,所以,第二人稱代詞「you」仍是不用或儘可能少用爲好,第一人稱和第三人稱就都是可接受的了。若是你有常寫「you」的習慣,不妨每次將它改成「we」、「people」或「one」。ide

語法要點:GMAT做文中儘可能少用或不用第二人稱代詞(「you」、「your」、「yours」等),改成第三人稱或第一人稱。ui

 

「amounts of」和「numbers of」的用法同樣嗎?

一個同窗在做文裏寫了「amounts of people have the opportunity to work at home nowadays」這樣的句子。也有不少同窗寫過「a great amount of historical buildings」或「the amount of printed books」這樣的表達。他們每每將「amounts of」或「an amount of」當成了「a lot of」或「lots of」的替表明達。spa

「a lot of」或「lots of」通常來講確實不太適合用在書面表達中,可是它們修飾的名詞能夠是可數名詞,也能夠是不可數名詞,所以用不着多作考慮。然而,用「an amount of」或「amounts of」來修飾的名詞,根據標準用法的要求,應該修飾物質名詞(如water)或抽象名詞(如pain),也就是不可數的名詞。所以,用它們來修飾「people」、「buildings」這樣的可數名詞是不正確的。什麼量詞能夠用來修飾可數名詞呢?「a number of」或「numbers of」,如:「a large number of cars」。翻譯

語法要點:「an amount of」或「amounts of」用在不可數名詞前面,而「a number of」或「numbers of」用在可數名詞前面。其區別基本至關於「many」和「much」的區別。htm

 

「between」後面能接兩個以上的事物或人物嗎?

「between」和「among」的區別是你們常問的一個問題。有這樣的說法:「between」表示「二者之間」,後面應該接兩個事物或人物;「among」表示「多者之間」,後面接三個及其以上的事物或人物。three

事實上,在地道的英文文獻中,「between」後面放n多個事物或人物也是常見到的。那麼,「between」和「among」兩個介詞的意思區別在哪兒呢?「between」更爲強調多個事物或人物中相互之間「一對一」的關係,如「the conflicts between the three kingdoms」,「among」則更有「羣體感」,強調全部個體之間存在的東西,如「the feeling among the test takers」。ci

語法要點:儘管「between」經常使用來表示「在…二者之間」,它的後面也是能夠接三個或更多的事物或人物的。rem

 

「such as」和「like」能彼此替代嗎?

「such as」和「like」都是經常使用來完成舉例的介詞。它們之間是能夠互相替換的,無論後面是一個例子仍是多個例子。使用它們的時候,要在「such as」或「like」的前文寫一個較大範圍的概念(如cities),而後「such as」和「like」後面寫這個較大概念範圍下的具體例子(如「Beijing and New York」)。咱們既能夠寫「cities like Beijing and New York」,也能夠寫「cities such as Beijing and New York」,並且後者還能夠變成「such cities as Beijing and New York」的樣子。

語法要點:你能夠將「such as」和「like」進行替換,不用擔憂後面所舉例子的數量。

 

「people」能改寫成「persons」嗎?

若是本該寫「people」的地方寫成「persons」,會讓讀者感到不舒服,如「Li Na’s story has inspired many persons」,就十分awkward,應該改爲「Li Na’s story has inspired many people」。

傳統語法有這樣的說法:如說明特定人數時,用「persons」較合適,如「five persons」;如無特定人數,則「people」較好,如「many people」。不過,如今「people」前面加具體數字的作法已經被廣泛接受了,如「five people」。卻是反過來「many persons」或「a large number of persons」看上去十分不合適。

語法要點:寫做時不該用「persons」做爲「people」的替換寫法。「人們」寫成「people」是最合適的。

 

「so」和「so that」的意思是同樣的嗎?

常常看到同窗們在要寫「so」的地方寫成「so that」,如:「Nowadays parents are extremely busy in their work so that they do not have enough time to communicate with their children」。這個句子若是按照如今寫成的樣子翻譯,意思就成了「現在的父母工做十分忙碌,就是爲了讓他們沒有時間和本身的孩子交流。」顯然,這不是做者想表達的意思,這個「so that」的使用是錯誤的。

「so」是表因果關係的連詞,能夠翻譯成「因此」,其後面的句子是上文的結果,如「It was late, so we stayed at her place for the night」。「so that」的意思則等同於「in order that」,意思是「爲了…」,指爲了達到一個特定的目的而作某事,好比這個句子「I’ve tried to hide my feeling so that no one knows, but I guess it shows」,翻譯過來就是「我試着去掩蓋個人情緒,爲了避免讓人發現,但它流露了出來」。

語法要點:「so」表示上文的結果,「so that」表示上文中的行爲的目的,二者是有根本區別的。

 

以上六個語法點,就是考生在GMAT寫做中最容易出錯的地方,但願各位考生對這些語法點多加了解和注意,在寫做中改正一些寫做習慣,經過複習練習學會避免這些語法問題。如此一來,想必你們都能在GMAT寫做中取得理想成績。

相關文章
相關標籤/搜索