[ISO8601] allows many options and variations in the representation of dates and times. The current specification uses one of the formats described in the profile [DATETIME] for its definition of legal date/time strings ( %Datetime in the DTD).html
[ISO8601]在日期和時間的展示上容許不少選項及變形。本規範只採用了其中的一種格式,在[DATETIME] 中描述了該格式的細節,在DTD的參數實體%Datetime 中出現的日期/時間字符串必須符合該種格式纔是合法的。git
The format is:YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZDwhere:
YYYY = four-digit year MM = two-digit month (01=January, etc.) DD = two-digit day of month (01 through 31) hh = two digits of hour (00 through 23) (am/pm NOT allowed) mm = two digits of minute (00 through 59) ss = two digits of second (00 through 59) TZD = time zone designator
The time zone designator is one of:chrome
日期/時間字符串的格式以下:網絡
YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD
其中:
YYYY = 四位數字的年份 MM = 兩位數字的月份(01表明一月份,依此類推) DD = 兩位數字的日期(從01 到 31) hh = 兩位數字的小時(從00 到 23) (不容許上下午標識:am/pm) mm = 兩位數字的分鐘(從00 到 59) ss = 兩位數字的秒鐘(從00 到 59) TZD = 時區指示符
時區指示符能夠是下表中的任何一種:app
Exactly the components shown here must be present, with exactly this punctuation. Note that the "T" appears literally in the string (it must be uppercase), to indicate the beginning of the time element, as specified in [ISO8601]框架
必須按照上面的描述提供全部組成部分,它們之間的標點分隔也要精確匹配。請注意:根據[ISO8601]的描述,大寫字符"T"(必須大寫)表示時間元素的開始。ide
If a generating application does not know the time to the second, it may use the value "00" for the seconds (and minutes and hours if necessary).ui
若是生成程序不知道具體的秒鐘時間,它能夠對秒鐘字段使用"00"做爲其值。相似的,若是須要也能夠將該規則應用到分鐘,小時字段。this
Note. [DATETIME] does not address the issue of leap seconds.搜索引擎
註釋。 [DATETIME] 不包括閏秒機制。
Authors may use the following recognized link types, listed here with their conventional interpretations. In the DTD, %LinkTypes refers to a space-separated list of link types. White space characters are not permitted within link types.
HTML做者可使用下述已經被識別出連接類型,這些連接類型在下表中都有規範的解釋。在DTD中, %LinkTypes 指的是用空格分隔的連接類型列表。在連接類型裏不容許出現空格字符。
These link types are case-insensitive, i.e., "Alternate" has the same meaning as "alternate".
這些連接類型是大小寫不敏感的,例如: "Alternate"和"alternate"都表明一樣的含義。
User agents, search engines, etc. may interpret these link types in a variety of ways. For example, user agents may provide access to linked documents through a navigation bar.
用戶代理、搜索引擎等等可能會對這些連接類型進行不一樣方式的解讀。例如:用戶代理可能會經過導覽條提供對連接文檔的訪問機制。
Authors may wish to define additional link types not described in this specification. If they do so, they should use a profile to cite the conventions used to define the link types. Please see the profile attribute of the HEAD element for more details.
HTML做者可能但願定義其餘本規範內沒有描述的連接類型。若是他們確實想這麼作,那麼他們應該使用profile註解用於定義連接類型的術語。請參考HEAD元素的profile屬性來得到更多細節。
For further discussions about link types, please consult the section on links in HTML documents.
關於連接類型的更深刻討論,請參閱《HTML文檔內的連接》部分。
The following is a list of recognized media descriptors ( %MediaDesc in the DTD).
下面是已經能夠被識別的介質描述列表,媒體描述符在DTD中用參數實體%MediaDesc來表示。
Future versions of HTML may introduce new values and may allow parameterized values. To facilitate the introduction of these extensions, conforming user agents must be able to parse the media attribute value as follows:
在HTML的將來版本中可能會引入更多的介質名稱而且可能容許參數化取值。爲了簡化這些可能的擴展,符合規範的用戶代理必須能按照以下的機制來解析media屬性的值:
media="screen, 3d-glasses, print and resolution > 90dpi"
is mapped to:
"screen" "3d-glasses" "print and resolution > 90dpi"
"screen" "3d-glasses" "print"
media="screen, 3d-glasses, print and resolution > 90dpi"
會被映射爲:
"screen" "3d-glasses" "print and resolution > 90dpi"三個實體。
"screen" "3d-glasses" "print"
Note. Style sheets may include media-dependent variations within them (e.g., the CSS @media construct). In such cases it may be appropriate to use "media=all".
註釋。樣式表可能包含上述介質的更多變種(例如,CSS @media指令)。在這種狀況下,將media設置成all可能更合適。
Script data ( %Script; in the DTD) can be the content of the SCRIPT element and the value of intrinsic event attributes. User agents must not evaluate script data as HTML markup but instead must pass it on as data to a script engine.
Script腳本數據(在DTD中%Script;參數實體)能夠是SCRIPT元素的內容或者死內建時間屬性的屬性值。用戶代理絕對不能將腳本數據當作HTML標記處理,而是要將它當成數據傳遞給相應的腳本引擎。
The case-sensitivity of script data depends on the scripting language.
Script腳本數據是否大小寫敏感依賴於相應的腳本語言。
Please note that script data that is element content may not contain character references, but script data that is the value of an attribute may contain them. The appendix provides further information about specifying non-HTML data.
請注意,當Script腳本數據是元素內容的時候,不能含有字符引用。但當Script腳本數據是屬性值時就能夠攜帶字符引用。附錄裏提供了關於指定非HTML數據的更進一步信息。
Style sheet data (%StyleSheet; in the DTD) can be the content of the STYLE element and the value of the style attribute. User agents must not evaluate style data as HTML markup.
樣式表數據(在DTD中爲%StyleSheet;參數實體)能夠是STYLE元素的內容,另外也能夠是style屬性的值。用戶代理絕對不能將樣式表數據當成HTML標記來處理。
The case-sensitivity of style data depends on the style sheet language.
樣式數據是不是大小寫敏感依賴於相應的樣式表語言。
Please note that style sheet data that is element content may not contain character references, but style sheet data that is the value of an attribute may contain them. The appendix provides further information about specifying non-HTML data.
請注意,樣式表數據做爲元素內容時不能夠攜帶字符引用,但做爲屬性值時能夠攜帶字符引用。附錄裏提供了有關指定非HTML數據的更進一步信息。
Except for the reserved names listed below, frame target names (%FrameTarget; in the DTD) must begin with an alphabetic character (a-zA-Z). User agents should ignore all other target names.
除了下表列出的保留的名字外,框架目標名字(在DTD中的%FrameTarget參數實體)必須以字母開始(a-zA-Z)。用戶代理應該忽略其餘任何形式的目標名字。
The following target names are reserved and have special meanings.
下面的目標名字是被保留並有特使含義的。