常常遇到:windows下經過xftp上傳到linux服務器中的中文名文件出現亂碼的狀況。linux
業務場景:有一個公共的下載目錄,裏面可能會有中文名的文件,在web端顯示的時候出現亂碼,致使下載出錯的問題。web
首先保證linux的env設置了LANG=en_US.UTF-8 windows
一、能夠嘗試在使用xftp上傳問價你的時候,指定上傳過程當中的編碼。如圖:服務器
通常來講,這樣修改會解決亂碼的問題。app
但若是在Shell中(或經過http訪問),還是亂碼……工具
二、使用convmv 或 iconv測試
仍然亂碼的緣由在於,Windows 的文件名中文編碼默認爲GBK,壓縮或者上傳後,文件名還會是GBK編碼,而Linux中默認文件名編碼爲UTF8,因爲編碼不一致因此致使了文件名亂碼的問題,解決這個問題須要對文件名進行轉碼。編碼
convmv和 iconv 都是linux下的更改文件編碼方式的工具。code
安裝blog
使用root用戶安裝
#安裝iconv yum install iconv #convmv yum install convmv
轉化文件編碼
使用root用戶執行命令
#iconv iconv -f gbk -t utf-8 -o outfile infile
-f爲原來的編碼方式,-t 爲輸出文件的編碼方式, -o表示輸出文件名,這利用outfile表示,最後跟上要更改編碼方式的文件名sourcefile。
#convmv 轉化命令 最後面跟文件目錄 convmv -f gbk -t utf-8 -r --notest /u01/appinstall/
就是將/u01/appinstall/目錄下原來文件名是gbk編碼方式的所有改成utf-8格式的。這裏 -f 後面爲原來的編碼方式,-t 後面是要更改成的編碼方式, -r 表示這個目錄下面的全部文件, –notest 表示立刻執行,而不是僅僅測試而已。
convmv經常使用命令
-r 遞歸處理子文件夾
–notest 真正進行操做,默認狀況下是不對文件進行真實操做
–list 顯示全部支持的編碼
–unescap 能夠作一下轉義,好比把%20變成空格
-i 交互模式(詢問每個轉換,防止誤操做)
文本內容轉換 iconv
文件名轉換 convmv