今天的日語單詞


2019年2月12日學習

おとしだま【お年玉】遊戲

壓歲錢;新年禮物.語法

  • お年玉(としだま)をもらう。/獲得壓歲錢。
  • お年玉(としだま)をあげる。/給壓歲錢。
  • お年(とし)玉(だま)付(つ)き年(ねん)賀(が)はがき。/帶抽獎的賀年卡。

【説明(せつめい)】新年(しんねん)の祝(いわ)いに子供(こども)など目下(めした)のものに贈(おく)るお金(かね)やプレゼントのこと。親(おや)や祖父母(そふぼ)、親戚(しんせき)の叔父(おじ)・叔母(おば)などからもらうお年玉(としだま)を、子供(こども)たちは很是(ひじょう)に楽(たの)しみにしている。技術

【中訳(ちゅうやく)】爲祝賀新年,由長輩給孩子、晚輩的錢或者禮物。臨近新年時,孩子們都盼望着能從父母、祖父母和其餘長輩親戚那裏獲得壓歲錢。地圖


2019年2月13日經驗

かぜ【風邪】英文

感冒;傷風;流感.英語

  • 風邪(かぜ)を引(ひ)く。/患感冒;傷風;着涼。
  • 風邪(かぜ)が治(なお)る。/感冒好了。
  • 風邪(かぜ)がなかなか抜(ぬ)けない。/感冒老也很差。
  • 風邪(かぜ)で會社(かいしゃ)を休(やす)む。/因感冒不去公司上班。
  • 風邪(かぜ)がはやっている。/感冒很流行。
  • 弟(おとうと)の風邪(かぜ)がうつったようだ。/弟弟的感冒好像傳染我了。

【慣用句(かんようく)】時間

風邪(かぜ)は萬病(まんびょう)の元(もと)。/傷風感冒是萬病之源。co


2019年2月14日

じゃぐち【蛇口】

水龍頭.

  • 蛇口(じゃぐち)を締(し)める。/關上水龍頭。
  • 蛇口(じゃぐち)をあける。/打開水龍頭。

【大約10年前的N1真題,選擇漢字的讀法】

蛇口から直接水(ちょくせつみず)を飲(の)む。

①じゃぐち ②びぐち ③びこう ④じゃこう

(日本的自來水能夠直接飲用。)


2019年2月15日

ナシ【梨】

梨;梨子;梨樹.

  • このナシは甘(あま)くて美味(おい)しい。/這種梨味道香甜。
  • 鳥取産(とっとりさん)のナシ(なし)。/鳥取縣出產的梨子。

(鳥取県(とっとりけん):日本本州西部的一個縣,是日本全部都道府県(とどうふけん)中人口最少的一個,盛產梨。)

【慣用句(かんようく)】

ナシのつぶて。/杳無音信;石沉大海。

「梨(なし)」和「無(な)し」讀音相同;

礫(つぶて):小石子;

「ナシのつぶて」字面意思是「扔出去的小石子(找不回來)」,玩了個同音的文字遊戲,寫成「梨(なし)の礫(つぶて)」。

【例】何遍(なんべん)か催促(さいそく)したが、梨(なし)の礫(つぶて)だ。/我一再催促,但都杳無音信。


2019年2月16日

けんきゅうせい【研究生】

無中文釋義,相似考研預科班.

【説明】

留學生(りゅうがくせい)の場合(ばあい)、最初(さいしょ)の半年(はんとし)から一年程度(いちねんていど)を研究生(けんきゅうせい)として指導教員(しどうきょういん)の指導(しどう)の下(もと)で研究(けんきゅう)を行(おこな)ったり、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)をしたりして過(す)ごし、大學院(だいがくいん)への入學(にゅうがく)の準備(じゅんび)をするという事例(じれい)がよく見(み)られます。/留學生最初的半年到一年時間是在指導員的指導下做爲研究生(けんきゅうせい),一邊進行研究一邊學習日語度過的,以準備研究生院的入學考試。

いんせい【院生】

研究生.

  • 教授(きょうじゅ)の指導(しどう)の下(もと)で院生(いんせい)が論文(ろんぶん)を執筆(しっぴつ)している。/在教授的指導下研究生執筆寫論文。

しゅうし【修士】

碩士.

  • 大學院(だいがくいん)の修士課程(しゅうしかてい)を終(お)えて博士(はかせ)へ進(すす)む。/讀完碩士繼續讀博士。

2019年2月17日

ごい【語彙】

詞彙.

  • 語彙(ごい)が豊(ゆた)かだ〔乏(とぼ)しい〕。/詞彙很豐富〔貧乏〕。

ぶんぽう【文法】

語法.

  • 英文法(えいぶんぽう)の授業(じゅぎょう)をサボった。/曠了英語語法課。
  • 彼(かれ)の書(か)く英語(えいご)は文法(ぶんぽう)がでたらめだ。/他寫的英語,語法亂七八糟。

どっかい【読解】

閱讀理解.

  • 多(おお)くの本(ほん)を読(よ)み、読解力(どっかいりょく)をつける。/多讀書,從而提升閱讀理解能力。

ちょうかい【聴解】

聽力.


2019年2月18日

なさけ【情け】

慈悲;同情;人情.

  • 情(なさ)けのある人(ひと)。/有同情心的人;樂善好施的人。
  • 人(ひと)の情(なさ)けが身(み)にしみる。/感覺到了人情溫暖。
  • あいつに情(なさ)けをかけてはいけない。/對那我的可不能憐憫。

【慣用句(かんようく)】

  • 悪女(あくじょ)の深情(ふかなさ)け。/醜女多情〔美女薄情〕;使人爲難的好意。
  • 旅(たび)は道連(みちづ)れ、世(よ)は情(なさ)け。/行要好伴,住要好鄰;行旅要伴侶,處世要互助。

2019年2月19日

うしなう【失う】

失去;錯過;迷失.

  • 自信(じしん)を失(うしな)う。/失去信心。
  • バランスを失(うしな)う。/失去平衡。
  • 最後(さいご)のチャンスを失(うしな)った。/錯過了最後一次機會。
  • 山(やま)の中(なか)で方角(ほうがく)を失(うしな)った。/在山裏迷失了方向。
  • 毎(まい)年(とし)交(こう)通(つう)事(じ)故(こ)で命(いのち)を失(うしな)う人(ひと)は一萬人(いちまんにん)を超(こ)える。/每一年因交通事故喪命的人超過一萬人。
  • 色(いろ)を失(うしな)う。/〔受到驚嚇而〕失色。
  • 客(きゃく)車(しゃ)が暴(ぼう)走(そう)し、誰(だれ)もが色(いろ)を失(うしな)った。/客車失控了,每一個人都大驚失色。

2019年2月20日

やくそく【約束】

約定;協定;說好.

  • 約(やく)束(そく)を守(まも)る。/守約。
  • 約(やく)束(そく)を破(やぶ)る。/失約。
  • 口(くち)約(やく)束(そく)では危(あぶ)ない、契(けい)約(やく)書(しょ)を交(か)わしたほうがいい。/口頭承諾是靠不住的,仍是籤個合同比較好。
  • 約(やく)束(そく)した以(い)上(じょう)、必(かなら)ず來(く)るだろう。/既然約好了,確定會來。
  • 無(む)言(ごん)の約(やく)束(そく)を取(と)り交(か)わす。/(無形之中)達成了默契。

まどろみの約束https://music.163.com/#/song?id=27552690


2019年2月21日

凪【なぎ】

風平浪靜〔體言(也就是名詞)〕.

  • 朝(あさ)凪(なぎ)。/早晨海上風平浪靜。
  • 凪(なぎ)になってから船(ふね)を出(だ)す。/等到風平浪靜後再出航。

凪ぐ【なぐ】

風平浪靜;(風)停〔用言(也就是動詞)〕.

  • 海(うみ)が凪(な)いできた。/大海平靜了。
  • 晝(ひる)ごろになると風(かぜ)が急(きゅう)にないだ。/到了午間風忽然平息了。

2019年2月23日

きのこ ・ キノコ

蘑菇(通常不寫漢字,漢字寫出來是 木(き)の子(こ) ・ 茸(きのこ) ).

  • キノコ狩(が)りに行(い)こう。/去採蘑菇吧。
  • きのこが生(は)えた。/長蘑菇了。
  • きのこ雲(ぐも)。/蘑菇雲。

2019年2月25日

さくらぜんせん【桜前線】

櫻花(由南向北)開放的前鋒.

【説明(せつめい)】気象庁(きしょうちょう)による桜(さくら)の開花予想図(かいかよそうず)に見(み)られるもの。ソメイヨシノを対象(たいしょう)としており、同(おな)じ日(ひ)に開花(かいか)する地點(ちてん)を線(せん)で結(むす)ぶ。日本(にほん)は南北(なんぼく)に長(なが)いため、三月末(さんがつすえ)から九州(きゅうしゅう)より北上(ほくじょう)を始(はじ)め、五月初(ごがつはじ)めに北海道(ほっかいどう)に至(いた)る。開花予想(かいかよそう)は花見(はなみ)や旅行(りょこう)をする人(ひと)たちに特(とく)に注目(ちゅうもく)される。

【中(ちゅう)訳(やく)】這個詞出自氣象廳繪製的櫻花開花時間預報圖。開花預報以「染井吉野櫻花」爲表明,在地圖上把同時開花的地點用線條鏈接起來,從而造成由南向北推移的「櫻花前鋒」。日本國土南北跨度較大,每一年三月底,櫻花前鋒從九州開始北上,一直要到五月初才能到達北海道。開花預報尤爲受到賞花人和旅行者的關注。

ばいうぜんせん【梅雨前線】

梅雨前鋒.

おんだんぜんせん【溫暖前線】

暖鋒.

かんれいぜんせん【寒冷前線】

冷鋒.


2019年2月27日

いなずま【稲妻】

閃電.

(古代(こだい)、稲(いね)の結実時期(けつじつじき)に雷(かみなり)が多(おお)いことから、雷光(らいこう)が稲(いね)を実(みの)らせるという信仰(しんこう)があった。/在古代,由於稻子結果的時期常常打雷,因此人們認爲雷光與稻子交配使其結果,故稱閃電爲稲(いな)妻(ずま)。)

  • 稲妻(いなずま)が走(はし)り、雷鳴(らいめい)がとどろいた。/電光閃閃,雷聲隆隆。
  • 稲妻(いなずま)のような速(はや)さで身(み)を隠(かく)した。/飛快地躲了起來。
  • 稲妻形(いなずまかたち)。/閃電形;之字形。

2019年2月28日

みのる【実る】

結果;有成果.

  • 今(ことし)年はイネがよく実(みの)った。/今年稻子收成好。
  • ブドウがたわわに実(みの)っている。/串串葡萄壓彎了樹枝。
  • 長(なが)年(ねん)の努(ど)力(りょく)がやっと実(みの)った。/多年的努力終於有了成果。
  • 実(みの)るほど頭(あたま)の下(さ)がる稲(いな)穂(ほ)かな。/粒滿穗垂,知博益謙;越是成熟越謙虛。

2019年3月2日

きしべ【岸辺】

岸邊.

  • 岸(きし)辺(べ)を散(さん)策(さく)する。/在岸邊散步。
  • 岸(きし)辺(べ)にボートを着(つ)ける。/把小船靠在岸邊。
  • 波(なみ)が次(つぎ)から次(つぎ)へと岸(きし)辺(べ)に打(う)ち返(かえ)す。/波浪一波接一波地衝向岸邊。

2019年3月4日

やきもち【焼き餅】

烤年糕;吃醋;嫉妒.

  • つまらないことにもすぐやきもちを焼(や)く。/一點點小事也立刻忌妒起來。
  • やたらにやきもちを焼(や)く。/愛吃醋。
  • 妻(つま)の男(おとこ)友(とも)達(だち)にやきもちを焼(や)く。/嫉妒妻子的男性朋友。
  • 母(はは)親(おや)をとられた気(き)がして兄(あに)は赤(あか)ん坊(ぼう)の弟(おとうと)にやきもちを焼(や)いた。/哥哥以爲母親被搶走了,嫉妒起還在襁褓中的弟弟來。

2019年3月4日

とうとい【尊い】

寶貴;高貴.

  • 尊(とうと)い経験(けいけん)。/寶貴的經驗。
  • 地震(じしん)は多(おお)くの尊(とうと)い人命(じんめい)を奪(うば)った。/地震奪去了許多寶貴的生命。
  • 病気(びょうき)になって健康(けんこう)の尊(とうと)さを知(し)った。/得病之後才知道健康的寶貴。
  • 尊(とうと)い身分(みぶん)。/高貴的身份。

2019年3月8日

しかる【叱る】

責備;訓斥;忠告.

  • 先生(せんせい)に叱(しか)られる。/被老師批評了。
  • 私(わたし)は子供(こども)の時(とき)いたずらっ子(こ)だったので、よく叱(しか)られた。/我小時候由於是個小淘氣,因此時常捱罵。
  • 彼(かれ)は部下(ぶか)を叱(しか)るとき、少(すこ)しも容赦(ようしゃ)しない。/他批評起部下來絕不留情。
  • 何(なん)べんも叱(しか)ったのに、彼(かれ)はどうしても改(あらた)めようとしない。/說過他好幾回,他就是不改。

2019年3月9日

たどる【辿る】

沿着(道路);探索;趨於.

  • 家(いえ)路(じ)を辿(たど)る。/走上回家的路。
  • 記(き)憶(おく)を辿(たど)りながら思(おも)い出(で)の場(ば)所(しょ)を探(さが)した。/憑着記憶尋找印象中的故地。
  • 中(ちゅう)國(ごく)文(ぶん)明(めい)の源(げん)流(りゅう)をたどる。/追溯中國文明的起源。
  • 売(う)り上(あ)げが下(か)降(こう)線(せん)を辿(たど)る。/銷售額降低。

2019年3月11日

ちゅうこ【中古】

二手,半舊.

  • 中(ちゅう)古(こ)品(ひん)。/二手貨。
  • 中(ちゅう)古(こ)のレコードを買(か)う。/買舊唱片。
  • あの中(ちゅう)古(こ)車(しゃ)はいい値(あたい)で売(う)れた。/那輛二手車賣了個好價錢。
  • やっぱり中(ちゅう)古(こ)ではなく新(しん)品(ぴん)のギターが欲(ほ)しい。/我仍是想要新的吉他,不想要舊的。

2019年3月12日

おとなしい【大人しい】

老實;規規矩矩;溫順;雅緻.

  • おとなしい子供(こども)。/老實的孩子。
  • このイヌはおとなしい。/這隻狗很溫順。
  • 敵(てき)はおとなしく銃(じゅう)を捨(す)てて降(こう)參(さん)した。/敵人乖乖地繳槍投降了。
  • この柄(がら)はおとなしい。/這種紋樣很素雅。

2019年3月16日

はれる【晴れる】

晴;(雲霧)消散;(疑慮)消散;(心情)舒暢.

  • 明(あ)日(す)は晴(は)れでしょう。/明天該放晴了吧。
  • 空(そら)が晴(は)れて星(ほし)がよく見(み)える。/天空晴朗,星星清晰可見。
  • 晴(は)れた日(ひ)にはここから富(ふ)士(じ)の全(ぜん)景(けい)が一(いち)望(ぼう)できる。/天晴的時候從這兒能夠望見富士山的全景。
  • 真(しん)犯(はん)人(にん)逮(たい)捕(ほ)で、やっと私(わたし)の疑(ぎ)惑(わく)が晴(は)れた。/真正的犯人被捕後,對個人嫌疑才消除了。
  • 心(こころ)のもやもやがまだ晴(は)れない。/內心的疙瘩還沒解開。

2019年3月18日

さび【錆】

鐵鏽;惡果.

  • ナイフの錆(さび)を落(お)とす。/把小刀上的繡去掉。
  • この包丁(ほうちょう)は長(なが)い間使(あいだつか)ってなかったから錆(さび)だらけだ。/這把菜刀因爲長期沒有使用,刀上滿是鏽。
  • 身(み)から出(で)た錆(さび)。/自作自受;咎由自取。
  • 自慢(じまん)の腕(うで)もすっかり錆(さび)ついてしまった。/拿手的技藝也徹底荒廢了。

2019年3月19日

はじける【弾ける】

裂開;爆開;迸發.

  • クリのいがが弾(はじ)ける。/栗子的毛殼繃開了。
  • バブルが弾(はじ)ける。/泡沫經濟崩潰。
  • 彼(かれ)はとても太(ふと)っていて、洋(よう)服(ふく)が弾(はじ)けそうだ。/他太胖了,西服都快要綻放了。
  • 笑(わら)いが弾(はじ)ける。/迸發出笑聲。
  • 弾(はじ)けそうな若(わか)さ。/迸發的青春活力。

2019年4月8日

ざわめく【騒めく】

人聲嘈雜;(樹葉等)沙沙做響

  • 町(まち)中(なか)がその知(し)らせ(せ)でざわめいていた。/全城由於這個消息轟動了起來。
  • 新婦(しんぷ)のお色直(いろなお)しに會場(かいじょう)がざわめいた。/新娘換了衣服走進來,會場馬上一片嘁嘁喳喳聲。
  • 質問者(しつもんしゃ)の発言(はつげん)に一瞬會場(いっしゅんかいじょう)がざわめいた。/提問者的發言使會場喧譁了一陣。

2019年4月16日

あらそう【爭う】

爭奪;對抗;爭辯;

  • 一(いっ)刻(こく)を爭(あらそ)うときだ。/是分秒必爭的時候。
  • 住(じゅう)民(みん)たちは日(にっ)照(しょう)権(けん)のことで役(やく)所(しょ)と激(はげ)しく爭(あらそ)った。/因日照權的問題,居民們同有關部門進行了激烈的爭論。
  • 年(とし)は爭(あらそ)えない。/歲月不饒人;要服老。
  • 血(ち)は爭(あらそ)えない。/虎父無犬子;血濃於水。
  • 顔(かお)も聲(こえ)もそっくりで、流石(さすが)に血(ち)は爭(あらそ)えない。/長相、聲音都一模一樣,究竟是一家人。

2019年4月22日

はかない【儚い・果敢ない・果敢無い】

短暫;虛幻無常;

  • 人(ひと)の一輩子(いっしょう)ははかないものだ。/人的一輩子是短暫無常的;人生如夢。
  • はかない生(しょう)涯(がい)を閉(と)じる。/結束了短暫的一輩子。
  • 儚(はかな)い最(さい)期(ご)を遂(と)げる。/死得可憐。

2019年4月26日

てどり【手取り】

(扣除稅金保險等費用後的)淨收入.

  • 稅(ぜい)引(び)き後(ご)の手(て)取(ど)り金(きん)額(がく)。/扣除稅款後的純收入。
  • 私(わたし)の給(きゅう)料(りょう)はいろいろな手(て)當(あて)まで含(ふく)めて月(つき)に手(て)取(ど)り30(さんじゅう)萬(まん)円(えん)です。/個人工資加上各類補貼最後到手的差很少每月30萬日元。

てとりあしとり【手取り足取り】

手把手;耳提面命.

  • じっくりと手(て)取(と)り足(あし)取(と)り指(し)導(どう)する。/手把手地耐心指導。
  • 彼(かれ)の技(ぎ)術(じゅつ)は私(わたし)が手(て)取(と)り足(あし)取(と)り教(おし)えてやったのだ。/他的技術是我手把手教的。

2019年4月27日

すきとおる【透き通る】

透明;清澈.

  • この池(いけ)の水(みず)は透(す)き通(とお)っている。/這個池子的水清澈見底。
  • この生(き)地(じ)は薄(うす)くて透(す)き通(とお)って見(み)える。/這塊布薄得透明。
  • 北(きた)國(ぐに)の人(ひと)は透(す)き通(とお)るような白(しろ)い肌(はだ)をしている。/北方人皮膚白皙透明。
  • あの歌(か)手(しゅ)は透(す)き通(とお)った聲(こえ)が魅(み)力(りょく)だ。/那個歌手清脆的歌聲頗有魅力。

2019年4月28日

こよみ【暦】

日曆;曆法.

  • 暦(こよみ)の上(うえ)では春(はる)だが、まだ隨(ずい)分(ぶん)寒(さむ)い。/論節氣已經到了春天,但仍是很冷。
  • 掛(か)け暦(こよみ)/掛曆
  • 卓(たく)上(じょう)暦(こよみ)/檯曆

2019年5月7日

わく【湧く】

涌出;涌現;產生.

  • 溫泉(おんせん)が湧(わ)く。/溫泉涌出。
  • あなたのお話(はなし)を聞(き)いて但願(きぼう)が湧(わ)いてきた。/聽了你的話,我產生了但願。
  • いいアイデアが突(とつ)然(ぜん)湧(わ)いた。/忽然想出個好主意。
  • 歴史(れきし)に興味(きょうみ)がわく。/對歷史產生興趣。
  • 東(ひがし)の空(そら)に雷雲(らいうん)がわく。/東方的天空中涌現出雷雲。

2019年5月8日

カバー

外皮;罩子;彌補;填補.

  • 本(ほん)にカバーを掛(か)ける。/給書包一個書皮。
  • 他部門(ほかぶもん)の収益(しゅうえき)で赤字(あかじ)をカバーする。/拿其餘部門的收益來抵消赤字。
  • お互(たが)いの欠點(けってん)をカバーしあう。/互相彌補短處。
  • 新人(しんじん)を選抜(せんばつ)して卒業(そつぎょう)したの欠員(けついん)をカバーする。/遴選新人填補畢業運動員的空缺。
相關文章
相關標籤/搜索