so wie ich 像我這樣的人

so wie ich      像我這樣的人

ey yo ich war gerade zehn  那年我正好十歲,
da kamst du zu mir in Flur entgegen  走廊上,你迎面向我走來。
ich Schaute dich gerade an   我如傻瓜般注視着你,
und wollte so mit dir sofort reden 火燒眉毛地想和你說話,
wollte dir sagen wie toll du bist   想告訴你,你是如此讓我心動,
wollte dir sagen wie schön du bist  想告訴你,你是如此美麗。
danke Schatz für mich war es  感謝上天~她就是個人心上人,
Liebe auf dem ersten Blick  我一見傾心 。
Es war so unbeschreiblich  這種感受難以描述,
ich konnte erst noch gar nicht fassen  直到如今我也沒法相信,
es war immer wunderbar  它老是那麼美妙,
mit dir zu lernen und zu lachen 咱們一塊兒學習一塊兒歡笑,
wir waren die besten Freunde 咱們是最好的朋友,
schon seit eine Ewigkeit  相遇那一刻變成了永恆。
eines Tages schenkte ich dir auch 'ne Kleinigkeit 一天,我送你一份小小的禮物。
Es waren viele Rosen 那是一大束玫瑰,
Liebesbrief war auch dabei  裏面夾一封情書。
du sahst mich überraschend an 你驚異地看着我,
und gucktest in den Brief hinein 並仔細把信看完。
du nahmst mir meiner Hand 你握住個人手,
und hast mir jetzt ins Gesicht geschaut看着我,
mit 'nem Lächeln sagtest du zu mir 微笑對我說,
ich lieb' dich auch  我也愛你 。
Katha: Oh ich liebe dich so sehr  噢~我很愛你,
ohne dich kann ich nicht mehr 我不能沒有你,
ohne dich ist alles schwer  沒有你一切都那麼難熬,
denn du bist einfach wunderbar 你是個人奇蹟。
meine Augen sind für alle da  個人眼睛是爲了看世間萬物,
mein Herz schlägt nur für dich 而個人心只爲你而跳動。
Darum sage ich dir Schatz  寶貝,
vergiss mich nicht  不要忘記我。
Es gibt so viele Leute, 世間有這麼多人
die lieben dich 愛你,
doch jetzt wirst du erkennen 漸漸你會發現,
keiner liebt dich so wie ich 沒有人像我這般愛你。
P-ride:  Dann mit zwölf waren wir schon ein Paar 十二歲的時候咱們已經成了一對。
wir telefonierten jeden Nacht  咱們每夜打電話,
trafen uns jeden Tag  咱們天天都約會,
und es wurde immer schooner 感情越變越好。
wir hatten einfach so viel Spaß; 咱們之間有如此多的歡笑。
Liebe hält alle Wunden  愛情包容全部的傷口,
bis zum aller letzten Tag 直到最後的那一天。
Dann mit dreizehn hatten wir unseres erstes Mal十三歲那年咱們有了第一次。
kannst du dich daran erinnern 你還記得嗎?
es war einfach wunderbar 它如此的美好。
Kerzen brannten in meinem Zimmer蠟燭在房間裏燃燒,
Rosen lagen auf dem Bett 牀上散落着玫瑰,
es war so schön romantisch 多麼浪漫,
alles war verdammt perfekt 一切如此完美無瑕。
Die Zeit mit dir ist wie ein Traum 和你在一塊兒的日子就像一個夢,
nie mehr auf bitte weck mich 美得我彷佛從未喚醒。
du bist meine fälbeln Frau 你是我那荷葉中的姑娘,
für dich würde ich Pferde klauen 爲了你~我願意去偷馬。
du kannst mir glauben 你要相信我,
mein Herz steht im Flammen 個人心在燃燒,
wegen dir bin ich im Paradies 由於有你~我像是在天堂。
Reich' mir deine Hand 把手給我 。
Katha: Oh ich liebe dich so sehr 噢~我很愛你,
ohne dich kann ich nicht mehr我不能沒有你,
ohne dich ist alles schwer沒有你一切都那麼難熬,
denn du bist einfach wunderbar你是個人奇蹟。
meine Augen sind für alle da個人雙眼是爲了看世間萬物,
mein Herz schlägt nur für dich而個人心只爲你而跳動。
Darum sage ich dir Schatz寶貝,
vergiss mich nicht不要忘記我。
Es gibt so viele Leute 世間有這麼多人
die lieben dich 愛你,
doch jetzt wirst du erkennen漸漸你會發現,
keiner liebt dich so wie ich沒有人像我這般愛你 。
meine Augen sind für alle da 個人眼睛是爲了看世間萬物 ,
mein Herz schlägt nur für dich 而個人心只爲你而跳動 。
Darum sage ich dir Schatz 寶貝,
vergiss mich nicht 不要忘記 我。
Es gibt so viele Leute 世間有這麼多人
die lieben dich 愛你,
doch jetzt wirst du erkennen 漸漸你會發現,
keiner liebt dich so wie ich 沒有人像我這般愛你。
Für dich würde ich Pferde klauen 爲了你~我願意去偷馬。
du bist mehr als nur ein Traum 你不單單是一個夢,
welcher Traum kann Herzen klauen哪有什麼夢能把心偷走?
nie hätte ich geglaubt 我不相信,
dass es so etwas wie dich gibt 還有什麼東西能夠替代你。
aber ich habe mich 由於我
unsterblich in dich verliebt 已經瘋狂地愛上了你。
相關文章
相關標籤/搜索