$《ツギハギスタッカート》$spa
《拼湊的斷音》ip
ツギハギだらけの君との時間もclass
只是拼湊而出的與你在一塊兒的時光
そろそろ終わりにしよう
也該差很少做個了斷吧
この糸 ちぎるの
將這條線 切成小斷
色とりどり 散らばるでしょ
就會五光十色地 四散了吧
ねぇ ほら あの時の言葉
吶 看吧 那時候的那句話
重ねた 無駄な時間
累積起來的 白過的時間
この糸 ちぎるだけ
只是將這條線 切成小斷
不揃いだね 笑えるでしょ
真不工整呢 不由笑起來了吧
tick tack tick tack 円を描いて
ticktack ticktack 繪出圓形
ding dong ding dong あそびましょ
dingdong dingdong 來遊玩吧
tick tack tick tack 結んで開いて
ticktack ticktack 綁起解開
ding dong ding dong じゃあまたね
dingdong dingdong 那再見了
解(ほつ)れた糸が囁く
解開了的這條線低聲細語
君よ いっそいっそ いなくなれ
你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧
変わらない このままなら
如果如此 永不改變的話
たぶん きっと きっと なんてことない
大概 必定 必定 並不是什麼緊要事來的
少し軽くなるだけ
只是稍爲變得輕鬆一點而已
ねぇ いっか いっか 舍てちゃえば
吶 算了 算了 放棄就行了
気づかない そのままなら
如此 不被發現的話
だけど ずっと ずっと 好きかもな
然而說不定我 永遠 永遠 都會喜歡着你呢
少しだけ 痛いかな・・・
這樣會感到 有點痛苦的吧...
気づけば気にしてる畫面も
回過神來很在乎的畫面
そろそろ見飽きた
也差很少 看得厭倦了
アレ抜き コレ抜き それじゃ
除去那個 除去這個 如此一來
つまんないんでしょ 退屈でしょ
會很無聊的吧 會很沒趣的吧
flick tap flick tap 面を滑って
flick tap flick tap 滑過表面
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
swipe tap swipe tap 「A.R→T」
flick tap flick tap 開いて 叩いて
flick tap flick tap 打開 敲響
swipe swipe swipe swipe もう嫌だな
swipe swipe swipe swipe已經受夠了
ズルズル 糸が呟く
鬆垮垮的線 低聲細語
君よ いっそ いっそ いなくなれ
你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧
変わらない このままだよ
如此 永不改變吧
だから きっと きっと なんてことない
因此 必定 必定 並不是什麼緊要事來的
少し寂しくなるだけ
只是會變得有點寂寞而已
もう いっか いっか 舍てちゃえば
夠了 算了 算了 放棄就行了
気づかない そのままだし
如此 不被發現 雖然大概會
たぶん ずっと ずっと 好きだけど
永遠 永遠 喜歡着你
少しだけ 痛いけど・・・
雖然會感到 有點痛苦呢...
・・・♪・・・
・・・♪・・・
・・・らんらん・・・
・・・啦啦・・・
・・・だから・・・
・・・因此呢・・・
だから いっそ いっそ いなくなれ
乾脆 乾脆 消失掉吧
変わらない このままだし
如此 永不改變 大概
たぶん きっと きっと なんてことない
必定必定 並不是什麼緊要事來的
少し寂しくなるけど
只是會變得有點寂寞而已
ねえ いいの? いいの? 舍てちゃうよ?
吶 這樣好嗎? 這樣好嗎? 我要放棄了哦?
気づかない? まだ気づかないなら・・・
若然這樣都依然不被你發現的話...
・・・そっか そっか 好きなのは・・・
...這樣啊 這樣啊 喜歡上你...
最初から 僕だけ
從一開始 就只是我一廂情願
・・・tick tack tick tack
・・・tick tack tick tack
・・・ding dong ding dong
・・・ding dong ding dong
・・・♪・・・
・・・♪・・・
ツギハギだらけの君との時間を
只是拼湊而出的與你在一塊兒的時光
そろそろ終わりにしよう
該差很少做個了斷吧
この糸 ちぎるだけ
只是將這條線 切成小斷
簡単でしょ? 笑えるよね?
很簡單吧? 簡單得不由發笑吧?
——初音ミク