日語和漢語中容易誤解的漢字

中日誤解甚多,最多見的就是相同的漢字有着相似的或徹底不一樣的含義,生活中最多見的根據本身的語言望文生義對方語言的比比皆是。 日本人容易誤解的中文漢字排行榜—— 1。汽車——誤覺得是火車,其實日本叫作[自動車] 2。走——誤覺得是奔跑,其實日語是奔跑的意思,日語的走路是[歩く] 3。愛人——誤覺得是情人小密,其實中文是已婚配偶的意思 4。火車——誤覺得是消防車,日本叫作「汽車」 5。經理——誤覺得是
相關文章
相關標籤/搜索