[開源做品] 譯文管理系統

譯文管理平臺

Author Sure Yu
E-mail yusureyes@163.com

項目介紹

  這是一個用於管理多語言資源的譯文管理系統,因爲用戶分佈於全球各地,公司的 App 須要顯示多語言,Android 和 iOS 有大量的譯文須要管理,手工維護極其麻煩,因而這個系統誕生了,方便 translator 在平臺翻譯,翻譯完成以後,開發者將一鍵導出代碼,直接放置在項目中。php

  • 注意 translator 須要本身找人翻譯,本系統只是維護譯文資源,並不會自動翻譯。

    公司 App 下載方式:軟件商店搜索 Yeelightgit

軟件架構

PHP 7.1+
Mysql 5.6+
框架: Laravel 5.3
後臺系統: iDashboardgithub

安裝教程

  1. git clone 項目至本地目錄
  2. composer install
  3. cp .env.example .env 修改配置信息
  4. php artisan key:generate 生成 APP_KEY
  5. database/sql 找到 SQL 文件導入數據庫
  6. 配置 Apache / Nginx 站點,瀏覽訪問

若是 storage 不可寫,請賦權限:
chmod -R 777 storagesql

演示地址

http://translate.demo.yusure.cn
管理員帳號密碼: admin 123456
Translator帳號密碼: translator 123456數據庫

使用說明

如何錄入源語言(中文)
  1. 建立應用(能夠後期建立):能夠將多個 Project 分配到一個應用下,由於項目迭代會出現多個 Project,爲方便管理,增長應用管理。
  2. 建立項目:點擊 Project List,勾選須要翻譯的語言,右上角添加項目
  3. 回到 Project List,點擊 「錄入」 按鈕,一個小鍵盤的圖標,錄入 key(程序用的) 和 源語言(中文)
如何配置待翻譯語言:

修改配置文件config/languages.php架構

return [
    /* 英語 */
    'en'    => 'English',
    /* 韓語 */
    'ko'    => 'Korean',
    /* 法語 */
    'fr'    => 'French',
];
原文錄入完成以後,如何邀請 translator 幫忙翻譯:
  1. 首先幫 translator 建立好帳號,併發送給他。
  2. 點擊查看 Project,在語言管理頁面,點擊紅色的小手圖標邀請按鈕,將其帳號勾選提交。


  1. 在邀請的圖標後面是鎖定功能,鎖定以後,translator 不能修改譯文,在 translator 完成翻譯以後,該語言的譯文自動鎖定,若是須要修改,管理員能夠隨時解鎖。
  2. 最後面是給 translator 發送郵件提醒,郵箱是幫 translator 建立帳號時添加的,發信配置在 .env 文件。
如何配置對照語言:

例如翻譯英文須要參考中文,翻譯法語須要英文做爲參考,那麼就須要修改這個配置文件
config/translator.php併發

如何導出譯文:

當譯文都 ready 的時候,須要導出譯文,導出譯文有兩種方式:第一種基於語言去導出,第二種針對整個應用(能夠合併多個 Project)能夠導出壓縮包。
目前能夠導出三種格式 Android xml、iOS strings、RN js。composer

translator 視角
  1. 支持對譯文資源進行評論
  2. 支持標記有問題的譯文資源,方便後續定位。(注意必需要處理掉全部標記才能完成翻譯)

項目截圖

本項目在公司內部運行半年有餘,通過不少細節優化,爲 Android、iOS 工程師提供了便利,如今將其開源出來,爲開源事業添磚加瓦!
本項目爲開源項目,容許把它用於任何地方,不受任何約束,歡迎 star、 fork 項目。框架

相關文章
相關標籤/搜索