Nuxt.js國際化vue-i18n的搭配使用

Nuxt.js國際化的前提是,已經使用腳手架工具搭建好了Nuxt.js的開發環境。
我使用的環境是nuxt@2.3 + vuetify@1.4 + vue-i18n@7.3vue

1. 先安裝vue-i18n

npm install --save vue-i18n

2. 更新store文件

在@/store/index.js文件中,修改添加以下代碼:npm

export const state = () => ({
  locales: ['en-US', 'zh-CN'],
  locale: 'en-US'
})

export const mutations = {
  SET_LANG(state, locale) {
    if (state.locales.indexOf(locale) !== -1) {
      state.locale = locale
    }
  }
}

注意,是mutations對象下的SET_LANG函數json

3. 更新plugins文件

在此目錄下,添加文件:i18n.js瀏覽器

import Vue from 'vue'
import VueI18n from 'vue-i18n'

Vue.use(VueI18n)

export default ({ app, store }) => {
  // Set i18n instance on app
  // This way we can use it in middleware and pages asyncData/fetch
  app.i18n = new VueI18n({
    locale: store.state.locale,
    fallbackLocale: 'en-US',
    messages: {
      'en-US': require('@/locales/en-US.json'),
      'zh-CN': require('@/locales/zh-CN.json')
    }
  })

  app.i18n.path = (link) => {
    // 若是是默認語言,就省略
    if (app.i18n.locale === app.i18n.fallbackLocale) {
      return `/${link}`
    }
    return `/${app.i18n.locale}/${link}`
  }
}

messages對象的key要和state.locales中的相同緩存

4. 更新middleware文件

在此目錄下,添加文件: i18n.jsapp

export default function({ isHMR, app, store, route, params, error, redirect }) {
  const defaultLocale = app.i18n.fallbackLocale
  // If middleware is called from hot module replacement, ignore it
  if (isHMR) return
  // Get locale from params
  const locale = params.lang || defaultLocale
  if (store.state.locales.indexOf(locale) === -1) {
    return error({ message: 'This page could not be found.', statusCode: 404 })
  }
  // Set locale
  store.commit('SET_LANG', locale)
  app.i18n.locale = store.state.locale
  // If route is /<defaultLocale>/... -> redirect to /...
  if (locale === defaultLocale && route.fullPath.indexOf('/' + defaultLocale) === 0) {
    const toReplace = '^/' + defaultLocale + (route.fullPath.indexOf('/' + defaultLocale + '/') === 0 ? '/' : '')
    const re = new RegExp(toReplace)
    return redirect(
      route.fullPath.replace(re, '/')
    )
  }
}

5. 增長locales文件夾

增長對應語言的對照json數據,en-US.json、zh-CN.json等等
其中,兩個json數據,須要相同的key,才能翻譯成功。async

{
  "links": {
    "home": "Home",
    "about": "About",
    "english": "English version",
    "chinese": "簡體中文"
  },
  "home": {
    "title": "Welcome",
    "introduction": "This is an introduction in English."
  },
  "about": {
    "title": "About",
    "introduction": "This page is made to give you more informations."
  }
}

6. 修改nuxt.config.js文件

修改或者增長以下對象:ide

router: {
    middleware: 'i18n'
  },
  plugins: ['@/plugins/i18n.js'],
  generate: {
    routes: ['/', '/about', '/zh-CN', '/zh-CN/about']
  }

7. 修改pages文件夾下相應的頁面

在pages文件夾下新建_lang文件夾,以後在此文件夾下新建對應的頁面組件。
例如:
@/pages/_lang/index.vue
@/pages/_lang/about.vue
必定要帶下劃線的_lang,不然params.lang,獲取不到值。能夠參考官網這裏函數

<template >
    <div> {{ $t('home.title') }}</div>
</template>

頁面中的須要翻譯的內容,都使用語法$t('')給包裹起來,其中裏面的值,是從@/locales/***.json文件中獲取對應的key工具

8. 總結

通過以上7個步驟以後,國際化基本能夠完成了。完成國際化的過程當中,提到了三個需求

  1. 切換語言,不刷新頁面。【只須要在切換的時候,設置store中的locale值爲對應的language值,不作其餘操做】
  2. 刷新頁面以後,仍是當前語言。【這個須要將設置好的語言保存起來,放到本地緩存中,是個不錯的選擇】
  3. 根據瀏覽器的語言,顯示語言。【使用navigator.language來獲取瀏覽器默認語言,以後將其賦值給爲store中的locale值】

二、3的優先級,首次進來,根據瀏覽器系統語言決定,刷新的時候,根據緩存決定。最後都須要給store中的locale賦值。顯示何種語言,是由$i18n.locale決定。

參考案例

  1. nuxt官網示例
相關文章
相關標籤/搜索