編碼格式發展歷史及簡介

(ANSI、GBK、GB23十二、UTF-八、GB18030和 UNICODE)算法

編碼一直是讓新手頭疼的問題,特別是 GBK、GB23十二、UTF-8 這三個比較常見的網頁編碼的區別,更是讓許多新手暈頭轉向,怎麼解釋也解釋不清楚。可是編碼又是那麼重要,特別在網頁這一塊。若是你打出來的不是亂碼,而網頁中出現了亂碼,絕大部分緣由就出在了編碼上了。此外除了亂碼以外,還會出現一些其餘問題(例如:IE6 的 CSS 加載問題)等等。我寫本文的目的,就是要完全解釋清楚這個編碼問題!若是你遇到了相似的問題,那就要仔細的看看這篇文章。瀏覽器

ANSI、GBK、GB23十二、UTF-八、GB18030和 UNICODE網絡

這幾個編碼關鍵詞是比較常見的,雖然我把咱們放在了一塊兒說,但並不意味這這幾個東西是平級的關係。本部分的內容,引用自網絡略有修改,不知原文出處,故沒法署名。數據結構

好久好久之前,有一羣人,他們決定用8個能夠開合的晶體管來組合成不一樣的狀態,以表示世界上的萬物,他們把這稱爲」字節」。再後來,他們又作了一些能夠處理這些字節的機器,機器開動了,能夠用字節來組合出不少狀態,狀態開始變來變去,他們就把這機器稱爲」計算機」。編輯器

開始計算機只在美國用。八位的字節一共能夠組合出256(2的8次方)種不一樣的狀態。他們把其中的編號從0開始的32種狀態分別規定了特殊的用途,一但終端、打印機趕上約定好的這些字節被傳過來時,就要作一些約定的動做。趕上 00×10, 終端就換行,趕上0×07, 終端就向人們嘟嘟叫,例好趕上0x1b, 打印機就打印反白的字,或者終端就用彩色顯示字母。他們看到這樣很好,因而就把這些0×20如下的字節狀態稱爲」控制碼」。性能

他們又把全部的空格、標點符號、數字、大小寫字母分別用連續的字節狀態表示,一直編到了第127號,這樣計算機就能夠用不一樣字節來存儲英語的文字 了。你們看到這樣,都感受很好,因而你們都把這個方案叫作 ANSI 的」Ascii」編碼(American Standard Code for Information Interchange,美國信息互換標準代碼)。當時世界上全部的計算機都用一樣的ASCII方案來保存英文文字。編碼

後來計算機發展愈來愈普遍,世界各國爲了能夠在計算機保存他們的文字,他們決定採用127號以後的空位來表示這些新的字母、符號,還加入了不少畫表格時須要用下到的橫線、豎線、交叉等形狀,一直把序號編到了 最後一個狀態255。從128到255這一頁的字符集被稱」擴展字符集」。可是原有的編號方法,已經再也放不下更多的編碼。.net

等中國人們獲得計算機時,已經沒有能夠利用的字節狀態來表示漢字,何況有6000多個經常使用漢字須要保存呢。因而國人就自主研發,把那些127號以後的奇異符號們直接取消掉。規定:一個小於127的字符的意義與原來相同,但兩個大於127的字符連在一塊兒時,就表示一個漢字,前面的一個字節(他稱之爲高字節)從0xA1用到 0xF7,後面一個字節(低字節)從0xA1到0xFE,這樣咱們就能夠組合出大約7000多個簡體漢字了。在這些編碼裏,咱們還把數學符號、羅馬希臘的字母、日文的假名們都編進去了,連在 ASCII 裏原本就有的數字、標點、字母都通通從新編了兩個字節長的編碼,這就是常說的」全角」字符,而原來在127號如下的那些就叫」半角」字符了。計算機網絡

中國人民看到這樣很不錯,因而就把這種漢字方案叫作 「GB2312″。GB2312 是對 ASCII 的中文擴展。orm

可是中國的漢字太多了,後來仍是不夠用,因而乾脆再也不要求低字節必定是127號以後的內碼,只要第一個字節是大於127就固定表示這是一個漢字的開始,無論後面跟的是否是 擴展字符集裏的內容。結果擴展以後的編碼方案被稱爲 GBK 標準,GBK 包括了 GB2312 的全部內容,同時又增長了近20000個新的漢字(包括繁體字)和符號。後來少數民族也要用電腦了,因而咱們再擴展,又加了幾千個新的少數民族的字,GBK 擴成了 GB18030。今後以後,中華民族的文化就能夠在計算機時代中傳承了。

由於當時各個國家都像中國這樣搞出一套本身的編碼標準,結果互相之間誰也不懂誰的編碼,誰也不支持別人的編碼。當時的中國人想讓電腦顯示漢字,就必須裝上一個」漢字系統」,專門用來處理漢字的顯示、輸入的問題,裝錯了字符系統,顯示就會亂了套。這怎麼辦?就在這時,一個叫 ISO (國際標誰化組織)的國際組織決定着手解決這個問題。他們採用的方法很簡單:廢了全部的地區性編碼方案,從新搞一個包括了地球上全部文化、全部字母和符號的編碼!他們打算叫它」Universal Multiple-Octet Coded Character Set」,簡稱 UCS, 俗稱 「UNICODE」。

UNICODE 開始制訂時,計算機的存儲器容量極大地發展了,空間不再成爲問題了。因而 ISO 就直接規定必須用兩個字節,也就是16位來統一表示全部的字符,對於 ascii 裏的那些」半角」字符,UNICODE 包持其原編碼不變,只是將其長度由原來的8位擴展爲16位,而其餘文化和語言的字符則所有從新統一編碼。因爲」半角」英文符號只須要用到低8位,因此其高 8位永遠是0,所以這種大氣的方案在保存英文文本時會多浪費一倍的空間。

可是,UNICODE 在制訂時沒有考慮與任何一種現有的編碼方案保持兼容,這使得 GBK 與UNICODE 在漢字的內碼編排上徹底是不同的,沒有一種簡單的算術方法能夠把文本內容從UNICODE編碼和另外一種編碼進行轉換,這種轉換必須經過查表來進行。UNICODE 是用兩個字節來表示爲一個字符,他總共能夠組合出65535不一樣的字符,這大概已經能夠覆蓋世界上全部文化的符號。

UNICODE 來到時,一塊兒到來的還有計算機網絡的興起,UNICODE 如何在網絡上傳輸也是一個必須考慮的問題,因而面向傳輸的衆多 UTF(UCS Transfer Format)標準出現了,顧名思義,UTF8 就是每次8個位傳輸數據,而 UTF16 就是每次16個位,只不過爲了傳輸時的可靠性,從UNICODE到 UTF時並非直接的對應,而是要過一些算法和規則來轉換。

看完這些,相信你對於這幾個編碼關係等,瞭解的比較清楚了吧。我再來簡單的總結一下:

● 中國人民經過對 ASCII 編碼的中文擴充改造,產生了 GB2312 編碼,能夠表示6000多個經常使用漢字。

● 漢字實在是太多了,包括繁體和各類字符,因而產生了 GBK 編碼,它包括了 GB2312 中的編碼,同時擴充了不少。

● 中國是個多民族國家,各個民族幾乎都有本身獨立的語言系統,爲了表示那些字符,繼續把 GBK 編碼擴充爲 GB18030 編碼。

● 每一個國家都像中國同樣,把本身的語言編碼,因而出現了各類各樣的編碼,若是你不安裝相應的編碼,就沒法解釋相應編碼想表達的內容。

● 終於,有個叫 ISO 的組織看不下去了。他們一塊兒創造了一種編碼 UNICODE ,這種編碼很是大,大到能夠容納世界上任何一個文字和標誌。因此只要電腦上有 UNICODE 這種編碼系統,不管是全球哪一種文字,只須要保存文件的時候,保存成 UNICODE 編碼就能夠被其餘電腦正常解釋。

● UNICODE 在網絡傳輸中,出現了兩個標準 UTF-8 和 UTF-16,分別每次傳輸 8個位和 16個位。

因而就會有人產生疑問,UTF-8 既然能保存那麼多文字、符號,爲何國內還有這麼多使用 GBK 等編碼的人?由於 UTF-8 等編碼體積比較大,佔電腦空間比較多,若是面向的使用人羣絕大部分都是中國人,用 GBK 等編碼也能夠。可是目前的電腦來看,硬盤都是白菜價,電腦性能也已經足夠無視這點性能的消耗了。因此推薦全部的網頁使用統一編碼:UTF-8。

 

如何查看和修改某文檔的編碼

1,直接使用記事本查看和修改。咱們能夠用記事本打開文件,而後點擊左上角的 「文件」 =》「另存爲」,這時候就會彈出一個保存的窗口。在下面選擇好編碼以後,點擊保存就能夠了。

可是這種方式的選擇餘地很是小,一般用來快速查看文件是什麼編碼。我更推薦使用下面的方法。

2,使用其餘文本編輯器(例如:notepad ++)來查看修改。幾乎全部的成熟的文本編輯器(例如:Dreamweaver、Emeditor等),均可以快速查看或修改文件編碼。這一點尤爲體如今 notepad++ 上面。

打開一個文件以後,會在右下角顯示當前文件的編碼。

點擊上面菜單欄中的 「encoding」 便可把當前文檔轉換成其餘編碼

 

IE6 的加載 CSS 文件 BUG

當 HTML 文件的編碼 與想要加載 CSS 的文件不一致的時候,IE6 將沒法讀取 CSS 文件,即 HTML 文件沒有樣式。就本人的觀察,這個問題從未在其餘瀏覽器中出現過,只在 IE6 中出現過。只須要把 CSS 文件,保存成 HTML 文件的編碼便可。

相關文章
相關標籤/搜索