[分享] Ken Lunde《中日韓越資訊處理》(鄭褚璋 譯)

《中日韓越資訊處理》是一本針對複雜的中文、日文、韓文和越南文,在電算和網路服務方面處理難題的終極指南。 不像英文只有 26 個字母,這些複雜的書寫體系,使用多種字母,由成千上萬個字符組成,想要處理這麼大量的資訊,就是一件非常浩大和複雜的事情;一直到現在,尚未能完美地運作這些書寫體系。但是,本書釐清了這些問題,卽使不懂東亞語言的人,也可瞭解。 本書更新了 Ken Lunde 的頭一本書《瞭解日文資訊
相關文章
相關標籤/搜索