Python補充06 Python之道

做者:Vamei 出處:http://www.cnblogs.com/vamei 歡迎轉載,也請保留這段聲明。謝謝!html

 

Python有一個彩蛋,用下面語句調出:python

import this

該彩蛋的文檔記錄於PEP 20程序員

語句執行以後,終端將顯示一首"The Zen of Python"的詩,即「Python之道」。這首詩總結了Python的風格,能夠指導Python程序員的編程。Python程序員會自豪宣稱本身"Pythonic"。Pythonic的一個基本標準,是寫出合乎「Python之道」的代碼編程

 

下面是「Python之道」的全文,以及我附加的翻譯。less

The Zen of Python, by Tim Peterside

Python之道

ui

Beautiful is better than ugly.this

美觀勝於醜陋。idea


Explicit is better than implicit.spa

顯示勝於隱式。


Simple is better than complex.

簡單勝於複雜。


Complex is better than complicated.

複雜勝於過分複雜。


Flat is better than nested.

平面勝於嵌套。


Sparse is better than dense.

稀少勝於稠密。


Readability counts.

可讀性須要考慮。


Special cases aren't special enough to break the rules.

即便狀況特殊,也不該打破原則,


Although practicality beats purity.

儘管實用勝於純淨。


Errors should never pass silently.

錯誤不該悄無聲息的經過,


Unless explicitly silenced.

除非特地這麼作。


In the face of ambiguity, refuse the temptation to guess.

當有混淆時,拒絕猜想(深刻的搞明白問題)。


There should be one-- and preferably only one --obvious way to do it.

總有一個,且(理想狀況下)只有一個,明顯的方法來處理問題。


Although that way may not be obvious at first unless you're Dutch.

儘管那個方法可能並不明顯,除非你是荷蘭人。(Python的做者Guido是荷蘭人,這是在致敬)


Now is better than never.

如今開始賽過永遠不開始,


Although never is often better than *right* now.

儘管永遠不開始常常比倉促當即開始好。


If the implementation is hard to explain, it's a bad idea.

若是程序實現很難解釋,那麼它是個壞主意。


If the implementation is easy to explain, it may be a good idea.

若是程序實現很容易解釋,那麼它多是個好主意。


Namespaces are one honking great idea -- let's do more of those!

命名空間是個絕好的主意,讓咱們多利用它。

 

"Python之道"強調美觀、簡單、可讀和實用,拒絕複雜或模糊。

 

歷史

Tim Peters於June 4, 1999的Python郵件列表,以"The Python Way"爲標題,發表了「Python之道」,獲得許多Python程序員的認同。另外一方面,2001年的International Python Conference #10 (IPC10, IPC是PyCon的前身)會議,主辦方但願在文化衫上印標語,而這一標語要能表明Python文化。到會的Python程序員們創做了500多條。組織者選了"import this"。後來,Python的做者Guido增長了this.py模塊,讓這個語句能夠在解釋器中執行,打印「Python之道」。

Python社區很幽默。

 

此外,PyCon是Python愛好者的集會,能夠去給別人展現本身的Python項目,或者聽講座。2012年的PyCon是在北京和上海同時舉行。

 

參考文章

相關文章
相關標籤/搜索