LaTex幾種中文實現方式記錄

  古早的CTex套裝且不提了,目前主流的是使用宏包xeCJK和CTex,CTex又可使用文檔類{ctexart}。區別詳見 http://www.360doc.com/content... 原始出處blogbus掛了,新浪博客也被私密了,結果只剩下360圖書館,真是諷刺。
  若是不加其它排版參數使用默認,在縮進、換行以及目錄上會有微妙不一樣。html

  使用ctexart文檔類效果:\documentclass[UTF8]{ctexart}
ctexart字體

  使用Ctex宏包效果spa

\documentclass{article}
\usepackage{CTex} %調用 CTex 宏包
%如需實現上圖效果,須要添加heading \usepackage[UTF8, heading = true]{ctex}

001yjf4pzy7uai02awG42&690

  使用xeCJK效果code

\documentclass{article}
\usepackage{xeXJK} %調用 xeCJK 宏包

001yjf4pzy7uaiaFatte3

  xeCJK即使加上行間距設置命令彷佛也沒有太大改觀,或者我使用的命令還要調一調。htm

\XeTeXlinebreaklocale "zh"  % Auto linebreak for chinese
\XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 1pt % Auto linebreak for chinese

  不過試驗了網上的代碼但凡用到其它字體的老是報錯,搞不明白,下次再看看各個宏包的說明文檔解決字體吧,目前就湊合着宋體了。。。blog

相關文章
相關標籤/搜索